Тематический план

  • Раздел 1. Языкознание как наука

     Языкознание как наука. Объект изучения в языкознании. Языкознание как гуманитарная дисциплина. Место и роль языкознания в системе наук. Современная структура знаний о языке. Понятие объекта языкознание. Имманентный и функциональный подходы к определению объекта языкознания.

     Знаковая природа языка. Понятие знака (Ч. Пирс), универсальная типология и свойства знаков. Семиотика как наука о знаках и знаковых системах. Языковой знак. Означаемое и означающее языкового знака. Асимметрия языкового знака.

    Язык как знаковая система. Знаковые системы и языки. Ф. де Соссюр о знаковой природе языка. Типы языковых знаков.

    Язык и речь. Классическая лингвистика о соотношении понятий «язык» - «речь» - «речевая деятельность». Проблема разграничения языка и речи в работах лингвистов: Ф. де Соссюра, Л.В. Щербы, Л. Ельмслева и др. Сущностные признаки языка и речи.

    Понятия парадигматики и синтагматики. Синхронический и диахронический аспекты разграничения языка и речи. Диалектическое единство языка и речи.

    Классификации языков мира. Принципы классификации языков мира. Ареальная классификация. Функциональная классификация. Типологическая классификация. Морфологическая классификация. Понятие строя языка. Генеалогическая классификация языков. Сравнительно-исторический метод установления родства языков. Семьи языков. Группы языков, языковые ветви. Основные семьи языков мира. Этимология. Живые и мертвые языки.

    Язык и письмо. Вопрос о соотношении знаков языка и письма. Типы письма в истории культуры. Иероглифическое письмо в наше время. Славянская письменность. История русского алфавита. Принципы русского письма. Письменная практика в Интернете.

  • Раздел 2. Происхождение языка

    Многоаспектный подход к определению природы и сущности языка: биологическая, социальна и психологическая сущность языка.

    Гипотезы о происхождении языка.

    Функции языка как его сущностные характеристики.

    Основные функции языка: коммуникативная функция и когнитивная функция. Производные функции языка.

    Язык как историческая категория. История общества - стимул развития языка. Связь развития языка с историей общества.

    Внешние факторы и внутренние противоречия как источник развития языка. Законы развития языка и правила его функционирования.

    О возможности сознательного регулирования языковых процессов. Возникновение языка и происхождение конкретных языков.

    Интеграция и дифференциация как основные процессы исторического развития и формы взаимодействия языков и диалектов. Родство языков и языковые союзы.

    Язык и культура. Общенародный, литературный язык и язык художественной литературы. Литературно-языковая норма, ее кодификация и распространение.

    Интерлингвистика. Языки межнационального и международного общения. Вопрос о перспективах развития языков в будущем и об искусственных международных языках.

  • Раздел 3. Язык как система и структура

    Определение понятий «система» и «структура» в лингвистике. Язык как система систем: уровневая модель языковой структуры. Соотношение и взаимодействие уровней языка. Уровни языка и основные единицы языка. Структурные и функциональные связи между единицами языка. Функции единиц языка.

    Внутренние и внешние факторы развития языка. Закон экономии языковых средств и развитие языка. Понятие языковых антиномий. Асимметрия плана выражения и плана содержания языкового знака как фактор внутреннего развития языка.

    Историческое развитие языков. Диалекты и родственные языки. Понятие экстралингвистических факторов развития языков. Заимствования и развитие профессиональных и социальных жаргонов. Неологизмы и архаизмы.

    Стилевое расслоение языка. Функциональные стили. Письмо и книгопечатание как факторы развития языка. Роль средств электронной коммуникации в развитии языка.

    Фонетическое членение речевого потока. Фразы как фонетическое предложение. Интонация как конструктивный признак фразы. Элементы интонации. Речевые такты (синтагмы). Фонетические (акцентные слова).

    Слог как минимальная ритмическая единица речевого потока. Основные теории слога: экспираторная, сонорная и мускульная. Слоговые и неслоговые звуки.

    Фонетические процессы. Историческое развитие звуковой системы языка. Основные теории причинности звуковых изменений.

    Слово как центральная единица языка. Слово в системе языка. Лексикология и ее основные разделы. Историческое развитие словарного состава языка. Основные процессы в историческом развитии словарного состава. Пути обогащения лексики: словообразование, заимствование слов и фразеологизмов. Архаизмы и историзмы. Этимология и явление ложной этимологии. Деэтимологизация и ее причины. Лексикография как раздел языкознания. Основные типы лингвистических словарей: общие и специальные лингвистические словарей

    Грамматика как наука. Грамматический строй языка (грамматика) как система отношений. Грамматические значения слов как абстрактные, типовые, обязательные и формальные. Соотношение лексических и грамматических значений у самостоятельных и служебных слов. Грамматические формы слов.

    Грамматические категории. Составные части грамматики: морфология как учение о формах слов и лексико-грамматических классах слов, синтаксис как учение о функциях форм слов, о строе словосочетания и предложения.

    Структура слова. Понятие о морфеме. Основные типы морфем: корни и аффиксы. Классификация аффиксов. Основа слова. Структурный (морфемный), словообразовательный анализ слова. Способы и средства выражения грамматических значений.

    Порядок слов. Ударение и интонация. Повторы. Служебные слова: предлоги (послелоги), артикли, частицы, союзы, связки. Аффиксация и ее типы: внешняя флексия, конфиксация, внутренняя флексия. Супплетивизм.

    Типологическая классификация языков. Краткие сведения из истории разработки типологической (морфологической) классификации языков. Основные типы языков по общим особенностям структуры слова и строя предложения: изолирующий, инкорпорирующий, агглютинативный и флективный.

  • Раздел 4. Исторические изменения словарного состава языка

    Взаимодействие языков. Языковые контакты как фактор языковой эволюции. Смешение языков и заимствование. Билингвизм. Интерференция языков и «ложные друзья» переводчика. Лингва-франка, койне, пиджин как результат межъязыковых контактов. Искусственные языки- посредники.

    Язык как социальное явление. Общество как условие возникновения языка. Роль социальных факторов в становлении и функционировании языка. Роль языка в жизни общества. Основные формы существования языка. Понятие литературного языка. Языки и подъязыки, социальная дифференциация языков

    Языковая политика, Социолингвистика как наука о функционирующем языке личности и коллектива. Понятие национального и государственного языка

  • Языкознание и его черты. Взаимодействие языкознания с другими науками. Структура языка. Язык как система. Язык и речь.

    Основные вопросы

    Языкознание как наука. Объект изучения в языкознании.

    Языкознание как гуманитарная дисциплина. Место и роль языкознания в системе наук.

    Современная структура знаний о языке. Понятие объекта языкознание. Имманентный и функциональный подходы к определению объекта языкознания.

    Знаковая природа языка. Понятие знака (Ч. Пирс), универсальная типология и свойства знаков. Семиотика как наука о знаках и знаковых системах.

    Языковой знак. Означаемое и означающее языкового знака. Асимметрия языкового знака. Язык как знаковая система. Знаковые системы и языки. Ф. де Соссюр о знаковой природе языка.

    Язык и речь. Классическая лингвистика о соотношении понятий «язык» - «речь» - «речевая деятельность». Проблема разграничения языка и речи. Сущностные признаки языка и речи (дихотомии)

    Понятия парадигматики и синтагматики. Синхронический и диахронический аспекты разграничения языка и речи. Диалектическое единство языка и речи.

    Самостоятельное изучение:

    Классификации языков мира. Принципы классификации языков мира. Ареальная классификация. Функциональная классификация. Типологическая классификация. Морфологическая классификация.

    Понятие строя языка. Генеалогическая классификация языков. Сравнительно-исторический метод установления родства языков. Семьи языков. Группы языков, языковые ветви. Основные семьи языков мира.

    Этимология. Живые и мертвые языки.

    Язык и письмо. Вопрос о соотношении знаков языка и письма. Типы письма в истории культуры. Иероглифическое письмо в наше время. Славянская письменность. История русского алфавита. Принципы русского письма. Письменная практика в Интернете.

  • История происхождения и развития языка

    Гипотезы о происхождении языка. Религиозные теории. Античные гипотезы. Гипотезы нового времени. 

    Функции языка как его сущностные характеристики. Основные функции языка: коммуникативная функция и когнитивная функция. Производные функции языка.

    Язык как историческая категория. История общества - стимул развития языка. Связь развития языка с историей общества.

    О возможности сознательного регулирования языковых процессов. Возникновение языка и происхождение конкретных языков.

    Язык и культура. Общенародный, литературный язык и язык художественной литературы.

    Литературно-языковая норма, ее кодификация и распространение.

    Языки межнационального и международного общения. Вопрос о перспективах развития языков в будущем и об искусственных международных языках.

    Вопросы для самостоятельного изучения:

    Внешние факторы и внутренние противоречия как источник развития языка. Законы развития языка и правила его функционирования.

    Интеграция и дифференциация как основные процессы исторического развития и формы взаимодействия языков и диалектов. Родство языков и языковые союзы.

  • Языковая система. Уровни (ярусы) языка. Морфологический ярус.

    Морфемы. Морфемика. Типы морфем.

    Морфема и фонема.

    Значения, выражаемые морфемами.

    Морфемы словообразовательные и формообразовательные.

    Исторические изменения в морфемной структуре слова.

    Морфологическая классификация языков.

    Вопросы для самостоятельного изучения:

    Классификация аффиксов.

    Основа слова.

    Структурный (морфемный), словообразовательный анализ слова. 

    • Внести записи: 7 Получить оценку

      Термины по теме "Морфология" (7 шт.)

  • Фонетика. Фонетические изменения звуков

    Фонетика. Фонетические изменения звуков.

    Другие фонетические процессы.

    Фонетическое членение речевого потока. Фразы как фонетическое предложение.

    Интонация как конструктивный признак фразы. Элементы интонации.

    Речевые такты (синтагмы). Фонетические (акцентные слова).

    Слог как минимальная ритмическая единица речевого потока. 

    Вопросы для самостоятельного изучения:

    Историческое развитие звуковой системы языка. Основные теории причинности звуковых изменений.

    Основные теории слога: экспираторная, сонорная и мускульная.

    Слоговые и неслоговые звуки.

    • Внести записи: 7 Получить оценку

      Термины по теме "Фонетика" (7 шт.)

    • Слог - минимальная фонетико-фонологическая единица, промежуточная между звуком и речевым тактом. «Сферой обитания слога» является речевой такт. Ср.: на-борь-бу со-сти-хи-ей бы-ли бро-ше-ны все-си-лы. В артикуляционном отношении слог нечленим и поэтому его считают минимальной произносительной единицей.

      Существуют разные точки зрения на определение сущности слога и установлению принципов слогоделения. Разные подходы к определению слога зависят от того, какая сторона речи принимается во внимание - артикуляционная или акустическая.

      С артикуляционной точки зрения слог - это звук или сочетание звуков, которое произносится одним выдыхательным толчком.

      С этих позиций определяется слог в школьных учебниках. Это не совсем верно, т.к. не учитывается фонетическая сторона речи, ее звучание.

      С акустической точки зрения деление слов на слоги связано со степенью звучности рядом стоящих звуков.

      Существуют 4 теории слога.

      1)      Экспираторная теория: слог создается одним моментом выдоха, толчком выдыхаемого воздуха. Сколько слогов в слове, столько раз дрогнет пламя свечи при произнесении слова. Но нередко пламя ведет себя вопреки законам этой теории (напр., при двусложном «ау» дрогнет один раз).  Таким образом, слог - один выдыхательный толчок (Томпсон, молодой Василий Алексеевич Богородицкий).

      2)      Динамическая теория: слоговой звук - самый сильный, интенсивный. Это теория мускульного напряжения (Граммон, Франция; Л.В. Щерба, Россия). Слог - импульс мускульного напряжения.  Правила слогоделения связаны с местом ударения: ПРАЗ - ДНИК.

      3)      Сонорная теория: в слоге наиболее звучный звук - слоговой. Поэтому в порядке уменьшения звучности слоговыми звуками чаще всего бывают гласные, сонорные звонкие согласные, шумные звонкие согласные и иногда глухие согласные (тсс).

      Таким образом, слог - сочетание более звучного элемента с менее звучным (Отто Эсперсен, Дания). Им разработана шкала звучности из 10 ступеней. Известный лингвист Р.И.Аванесов (МФШ) создал шкалу из 3 ступеней: наименее звучные (шумные) 2.более звучные (сонорные) З.максимально звучные гласные. Слог строится по принципу волны восходящей звучности.

      4)      Теория открытого слога (Л.В. Бондарко, ПФШ) - связь в группе «согласный + гласный» теснее, чем в группе «гласный + согласный». □ Г/ ССГ. Все слоги открытые, т.е. должны оканчиваться на гласные. Исключения составляют конечные слоги - слог может закрываться J. 

      В современном русском языкознании наиболее признана сонорная теория слога, основанная на акустических критериях. Применительно к русскому языку она была развита Р.И.Аванесовым.

      Звуки речи характеризуются различной степенью сонорности (звучности). Максимально сонорными в любом языке являются гласные звуки, далее по шкале убывания располагаются собственно сонорные согласные, за ними шумные звонкие и, наконец, шумные глухие. Слог, согласно такому пониманию, представляет собой сочетание более звучного элемента с менее звучным. В наиболее типичном случае это сочетание гласного, образующего вершину (ядро слога), с примыкающими к нему на периферии согласными, например, го-ло-ва, сти-хи, стра-на, ар-тист, о-зе-ро,
      ра-злу-ка.

      Исходя из этого, слог определяется как сочетание звуков с разной степенью звучности.

      Звучность - это слышимость звуков на расстоянии. В слоге имеется один наиболее звучный звук. Он является слоговым, или слогообразующим. Вокруг слогового звука группируются менее звучные, неслоговые, или неслогообразующие. 

      Максимально звучными в русском языке являются гласные, они и бывают слогообразующими. Слоговыми могут быть также сонорные, но в русской речи это бывает редко и только в беглой речи: [ру-блП‘], [жы-знП‘], [рш-тмП], [ка-знП‘]. Это происходит потому, что для образования слога важна не абсолютная звучность слогообразующего, а лишь его звучность по
      отношению к другим рядом стоящим звукам.

      Звучность можно условно обозначить цифрами: гласные - 4, сонорные - 3, шумные звонкие -2, шумные глухие - 1

      1. Виды слогов в русском языке. 

      По своей структуре слоги бывают:

      1) открытыми, если оканчиваются гласными;

      2) закрытыми, если оканчиваются согласными;

      3) прикрытыми, если начинаются согласными;

      4) неприкрытыми, если начинаются с гласных.

      Слоги разделяются на открытые и закрытые в зависимости от положения в них слогового звука.

      Открытым называется слог, оканчивающийся слогообразующим звуком: ва-та.

      Закрытым называется слог, оканчивающийся неслоговым звуком: там, лай.

      Неприкрытым называется слог, начинающийся на гласный звук: а-орта.

      Прикрытым называется слог, начинающийся на согласный звук: ба-тон.

      Слог может состоять из одного гласного, будучи неприкрытым и открытым (о-зе-ро, о-рел, о-хо-та, у-ли-тка).

      Изучение проблемы слога в языках фонемного строя, к числу которых относится русский язык, представляет особые трудности в связи с тем, что слог не соотносится здесь с какими-либо значимыми единицами, выявляется только на основании фонетических характеристик (ср. несовпадение слоговых и морфологических границ в примерах типа но-га и ног-а, жел-тый и желт-ый, зай-ду и за-йд-у).

      З.Основные правила слогораздела. Закон восходящей звучности.

      Слог - минимальная единица произнесения звуков речи, на которые можно разделить свою речь паузами. Слово в речи делится не на звуки, а на слоги. В речи осознаются и произносятся именно слоги.

      С точки зрения звучности, со стороны акустической, слог - это звуковой отрезок речи, в котором один звук выделяется наибольшей звучностью в сравнении с соседними - предшествующим и следующим. Гласные звуки, как наиболее звучные, обычно являются слоговыми, а согласные - неслоговыми, но сонорные (р, л, м, н), как наиболее звучные из согласных, могут образовать слог.

      Слогораздел - граница между слогами, следующими друг за другом в речевой цепи.

      Существующие определения слога дают различные основания для определения места слоговой границы.

      Наиболее распространёнными являются две теории слогораздела. Обе они базируются на том, что для русского языка характерно тяготение к открытому слогу, а различия между ними обусловлены пониманием тех факторов, которые управляют слогоразделом.

      Первая теория - теория Аванесова базируется на понимании слога как волны сонорности и может быть сформулирована в виде ряда правил: при последовательности СГСГСГ (С - согласный, Г - гласный) слогораздел проходит между гласным и следующим согласным (мо-ло-ко, по-мо-гу и т.д.).

      Когда между гласными оказывается сочетание двух или более согласных - СГССГ, СГСССГ и т.д., то при общей тенденции к образованию открытого слога должен учитываться закон восходящей звучности, в соответствии с которым в рус. языке в любом неначальном слоге слова звучность (сонорность) обязательно возрастает от начала слога к его вершине - гласному.

      По собственной звучности Аванесов различает три большие группы - гласные, сонанты и шумные согласные, так что в неначальном слоге запрещёнными оказываются последовательности «сонант + шумный согласный»: невозможно деление на слоги су + мка (во втором слоге нарушен закон восходящей звучности, т.к. м более сонорен, чем к), нужно делить сум-ка, но ко-шка (оба согласные - шумные и не различаются по звучности, поэтому их сочетание в одном слоге не препятствует тенденции к образованию открытых слогов).

      Правила Р.И.Аванесова отличаются простотой и логичностью, но некоторые исходные положения спорны: во-первых, противопоставление начальных слогов неначальным не очень обосновано, т.к. традиционно считается, что сочетания, возможные в начале слова, возможны и в начале слога внутри слова. В начальных же слогах сочетания сонантов с шумными встречаются - льдина, ржавый, ртуть и т. д. Само разбиение звуков на три группы по звучности не учитывает реальной звучности - в «разрешённом слоге» -шка (ко-шка) на самом деле согласный [ш] более звучен, чем [к], так что и здесь закон восходящей звучности нарушен.

      Вторая теория слогоделения, сформулированная Л. В. Щербой, учитывает влияние ударения на слогоделение. Понимая слог как единицу, характеризующуюся единым импульсом мускульного напряжения, Щерба считает, что слогораздел проходит в месте наименьшего мускульного напряжения, а оно в последовательности СГССГ зависит от места ударного гласного: если ударным является первый гласный, то следующий за ним согласный является сильноначальным и примыкает к этому гласному, образуя закрытый слог (шап-ка, кош-ка); если же ударным является второй гласный, то оба согласных отходят к нему в связи с действием тенденции к образованию открытых слогов (ка-пкан, ко-шмар). Сонанты, однако, примыкают к предшествующему гласному, даже если он безударный (и это также сближает теории Аванесова и Щер6ы).

      Однако до настоящего времени нет достаточно чётких определений фонетической сущности «импульса мускульного напряжения», лежащего в основе щербовской теории слогораздела.

      Закон восходящей звучности.

      Деление на слоги в целом подчиняется общему для современного русского языка закону восходящей звучности, или закону открытого слога, в соответствии с которым звуки в слоге располагаются от менее звучного к более звучному. Поэтому граница между слогами чаще всего проходит после гласного перед согласным: [мЦ-шы-нъ].

      Закон восходящей звучности всегда соблюдается в неначальных словах. В связи с этим наблюдаются следующие закономерности в распределении согласных между гласными:

      • Согласный между гласными всегда входит в последующий слог.
      • Сочетания  шумных согласных между гласными, относятся к последующему слогу: [б‘и'-твъ], [звшэ-зда], [р‘э'-ч‘къ].
      • Сочетания шумных согласных с сонорными отходят также к последующему слогу:  [тра- вмъ], [хра-брьц], [ва-фл‘и].
      • Сочетания  сонорных согласных между гласными относятся к последующему слогу: [вЛ-лна],  [кЛ-рман]. В этом случае возможны варианты слогораздела: один сонорный согласный может отходить к предшествующему слогу: [вЛл - на], [пом-н‘у].
      • При сочетании сонорных согласных с шумным между гласными сонорный отходит к предшествующему слогу: [Лр-ба], [пол къ], [н‘иэл‘-з‘а], [кЛн-цы].
      • Два однородных согласных между гласными отходят к последующему слогу: [ва-нъ], [ка-съ], [дро-ж‘и].
      • При сочетании [j] с последующими шумными и сонорными согласными [j] отходит к предшествующему слогу: [ч‘а|-къ], [вД-на], [са|-ръ].

      Таким образом, из примеров видно, что конечный слог в русском языке оказывается в большинстве случаев открытым; закрытым он является тогда, когда оканчивается на сонорный.

      Закон восходящей звучности можно иллюстрировать на приводимых ниже словах, если звучность условно обозначить цифрами: 3 - гласные, 2 - сонорные согласные, 1 - шумные согласные.

      Во-да: 1-     3/1-3; ло-дка: 2-      3/1-1-3; ма-сло: 2-3/1-2-3; вол-на: 1-     3-2/2-3. В приведенных примерах основной закон слогораздела реализуется в начале неначального слога.

      Начальный и конечный слоги в русском языке строятся по тому же принципу нарастающей звучности. Например: ле-то: 2-      3/1-3; сте-кло: 1-3/1-2-3.

      Слогораздел при сочетании знаменательных слов обычно сохраняется в том виде, какой свойствен каждому входящему в состав словосочетания слову: нас Турции - нас-Тур-ци-и; настурции (цветы) - на-стур-ци-и. Частной закономерностью слогораздела на стыке морфем является невозможность произнесения, во-первых, более двух одинаковых согласных между гласными и, во-вторых, одинаковых согласных перед третьим (иным) согласным в пределах одного слога. Это чаще наблюдается на стыке корня и суффикса и реже - на стыке приставки и корня или предлога и слова.

      Например: одессит [о/де/сит]; искусство [и/ску/ство]; расстаться [ра/стать/ся]; с стены [сте/ны], поэтому чаще - [со/сте/ны].

      Слог обычно имеет вершину (ядро) и периферию. В качестве ядра, т.е. слогообразующего звука, как правило, выступает гласный, и периферия состоит из неслогового (неслогообразующего) звука или нескольких таких звуков, которые обычно представлены согласными. Периферийные гласные неслоговые. Но слоги могут и не иметь гласного, напр., в отчестве Ивановна [i-va-n-na] или в междометиях «кс-кс», «тссс». Согласные могут быть слогообразующими, если они сонанты или находятся между двумя согласными. Такие слоги очень часто встречаются в чешском языке: prst «палец» (ср. древнерус. перст), trh «рынок» (ср. рус. торг).

      Правила слогоделения в русском языке.

      1)      сочетание шумных согласных отходит к последующему слогу: Ш + Ш □ О - КТЯБРЬ

      2)       Сочетание шумного и сонорного отходит также к неначальному слогу : Ш + С □ РИ - ФМА

      3)       Сочетание сонорных отходит к неначальному слогу: C + C □ ПО - ЛНЫЙ

      4)       Сочетание сонорного и шумного делится пополам: Ш // С КОР- КА

      5)       Сочетание J с последующим сонорным делится пополам: J // С ВОЙ - НА

      Правила переноса слов.

      Слова переносятся по слогам: го-род, то-ва-рищ, ра-дость (нельзя: радо-сть).

      Нельзя оставлять на строке и переносить на другую одну букву: яс-ный (нельзя: я-сный), мол-ния (нельзя: молни-я).

      При стечении согласных разделение на слоги свободное: ве-сна, вес-на; се-стра, сес-тра, сест-ра.

      Буквы Ъ, Ь, Й нельзя отделять от предшествующих букв: бой-цы, боль-шой, подъ-езд.

      При переносе слов с приставками нельзя переносить согласную в конце приставки, если далее следует согласная же: под-ходить (нельзя: по-дходить), раз-вязать (нельзя: ра-звязать).

      Если после приставки на согласную стоит буква Ы, нельзя переносить часть слова, начинающуюся с Ы: ра-зыскать (нельзя: раз-ыскать).

      Не следует оставлять в конце строки начальную часть корня, не составляющую слога: при-слать (нельзя: прис-лать), от-странять (нельзя: отс-транять), пяти-граммовый (нельзя: пятиг-раммовый).

      Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую две одинаковые согласные, стоящие между гласными: жуж-жать (нельзя: жу-жжать), мас-са (нельзя: ма-сса), кон-ный (нельзя: ко-нный).

      * Это правило не распространяется на двойные согласные - начальные корня: со-жженный, по-ссорить, ново-введение. 

      Если слово можно перенести по-разному, следует предпочесть такой перенос, при котором не разбиваются значимые части слова: класс-ный предпочтительнее, чем клас-сный, без-умный предпочтительнее, чем бе-зумный.

      При переносе елов с односложной приставкой на согласную, стоящую пеpeд гласной (кроме ы), желательно не разбивать приставку переносом; однако возможен перенос и в соответствии с только что приведенным правилом без-умный и бе-зумный; без-ответственный и бе-зответственный; раз-очарованный и ра-зочарованный; без-аварийный и 6е-заварийный. Примечание. Если после приставки стоит буква ы, то переносить часть слова, начинающуюся с ы, не разрешается.

      Ударение. Типы ударения, его функция.

      Ударение — это произнесение одного из слогов с большей силой и длительностью. В речевом потоке различается ударение фразовое, тактовое и словесное.

      Словесным ударением называется выделение при произношении одного из слогов двусложного или многосложного слова.

      Словесное ударение наделено организующей функцией. Группа слогов, связанная общим ударением, образует особую фонетическую единицу. Она называется фонетическим словом, например: [гълЛва] голова, [на(гълъву] на голову. В рамках фонетического слова ударный слог оказывается той точкой отсчета, по отношению к которой определяется характер произношения остальных слогов.

      Лишенные ударения слова могут вести себя по-разному. Одни из них подчиняются обычным правилам произношения звуков: [да_садъ] до сада (ср.: [длсадъ] досада); [л’ э')_къ] лей-ка (ср.: [л’ э')къ] лейка). Другие, несмотря на безударность, сохраняют некоторые фонетические приметы самостоятельного слова. В них, например, могут звучать гласные, нехарактерные для безударных слогов: [што(нам] что нам (ср.: [штанам] штанам); [т’э(л’иса] — те леса (ср.: [т’ьл’иса] телеса). 

      Словесное ударение является одним из основных внешних признаков самостоятельного слова. Служебные слова и частицы обычно не имеют ударения и примыкают к самостоятельным словам, составляя с ними одно фонетическое слово: [под-горой], [на-стороне], [вот-те-раз]. 

      Русскому языку свойственно силовое (динамическое) ударение, при котором ударный слог выделяется по сравнению с неударными большей напряженностью артикуляции, в особенности гласного звука. Ударный гласный всегда является более долгим, чем соответствующий ему безударный звук.

      В русском языке ударение разноместное — оно не закреплено за определенным по счету слогом: светлый (ударение падает на первый слог). светлеть (ударение падает на второй слог), светлячок (ударение падает на последний слог).

      Таким образом, русское ударение может падать на любой слог (выход, выходит, выходить). Разноместность ударения используется в русском языке для различения омографов и их грамматических форм (орган - орган) и отдельных форм различных слов (мою - мою), а в некоторых случаях служит средством лексической дифференциации слова (хаос - хаос) или придает слову стилистическую окраску (молодец - молодец).

      Нормы ударения для большинства слов в русском языке содержатся в орфоэпическом словаре.

      Подвижность и неподвижность ударения служит дополнительным средством при образовании форм одного и того же слова: ударение или остается на одном и том же месте слова (огород, -а, -у, -ом, -е, -ы, -ов и т.д.), или переходит с одной части слова на другую (город, -а, -у, -ом, -е; -а, -ов и т.д.). Подвижность ударения обеспечивает различение грамматических форм (купите - купите, ноги - ноги и т.п.). В отдельных случаях различие в месте словесного ударения теряет всякое значение: ср.: творог и творог, иначе и иначе, обух и обух и т.п.

      Слова могут быть безударными и слабоударяемыми. Обычно лишены ударения служебные слова и частицы, однако они иногда принимают на себя ударение, так что предлог со следующим за ним самостоятельным словом имеет одно ударение: [на-зиму], [за-город], [под-вечер].

      Слабоударяемыми могут быть двусложные и трехсложные предлоги и союзы, простые числительные в сочетании с существительными, связки быть и стать, некоторые из вводных слов.

      Некоторые категории слов имеют помимо основного добавочное, побочное ударение, которое обычно находится на первом месте, а основное - на втором, например: древнерусский. К таким словам относятся слова:

      1)     многосложные, а также сложные по составу (самолётостроение),

      2)      сложносокращенные (гостелецентр),

      3)      слова с приставками после-, сверх-, архи-, транс-, анти- и др.
      (трансатлантический, послеоктябрьский),

      4)      некоторые иноязычные слова (постскриптум, постфактум).

      Тактовым ударением называется выделение в произношении более важного в смысловом отношении слова в пределах речевого такта. Например: Брожу ли я | вдоль улиц шумных, | вхожу ль | во многолюдный храм, | сижу ль | меж юношей безумных, | я предаюсь | моим мечтам (П.).

      Тактовое (синтагматическое) ударение - выделение в произношении более важного по смыслу слова в пределах речевого такта (синтагмы). Например: Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать - В Россию можно только верить. 

      Фразовым ударением называется выделение в произношении наиболее важного в смысловом отношении слова в пределах высказывания (фразы);
      таким ударением является одно из тактовых. В приведенном выше примере фразовое ударение падает на слово мечтам.

      Тактовое и фразовое ударение называют также логическим.

  • Речевой аппарат

    Устройство речевого аппарата.

    Артикуляционная характеристика звуков речи.

    Гласные звуки. Согласные звуки.

    Акустические свойства звуков речи.

    Вопросы для самостоятельного изучения:

    Слоговые и неслоговые звуки

    • В современном русском языке существуют две основные фонологические концепции (школы): 

      а) Московская фонологическая школа;
      б) Санкт-Петербургская (Ленинградская) фонологическая школа.

      Московская фонологическая школа — направление в исследовании звукового уровня языка. Основателями Московской фонологической школы (МФШ) являются Р И. Аванесов, П. С. Кузнецов, А. А. Реформатский, В. Н. Сидоров, А. М. Сухотин, их единомышленники И. С. Ильинская, Г. О. Винокур, А. И. Зарецкий и др. Сторонники МФШ опирались на идеи Ивана (Ян) Александровича Бодуэна де Куртенэ (1845 - 1929), который ввел понятие фонемы в русский язык.

      Бодуэн де Куртенэ считал фонему психическим вариантом звуков языка:
      «Фонема - единое представление, принадлежащее миру фонетики, которое возникает в душе путём психологического слияния впечатлений, полученных от произношения одного и того же звука, — психический эквивалент звуков языка («Опыт теории фонетических альтернаций», 1894 г.)

      На формирование МФШ оказали влияние и взгляды Н. Ф. Яковлева, также продолжавшего традиции Бодуэна де Куртенэ. Обобщение идей МФШ в виде целостной концепции, отражающей её состояние в 60—70-е годы, осуществлено М. В. Пановым. 

      Основа теории МФШ — учение о фонеме. Понятие фонемы является одним из центральных в современной фонетике.

      Между представителями двух фонологических школ - МФШ и ЛФШ - нет единства в определении фонемы.

      Согласно концепции МФШ, фонема - это звукотип, обобщенное, идеальное представление о звуке. Фонему нельзя произнести, произносятся только оттенки фонем. Фонема - общее, реально произносимый звук - частное. 

      В речи звуки подвергаются различным изменениям. Физических звуков, из которых складывается речь, - огромное количество. Сколько людей, столько и звуков, например, [а] может быть произнесено различно по высоте, силе, длительности, тембру, но все различные миллионы звуков [а] обозначаются одной буквой, отражая один звуковой тип, одну фонему.
      Разумеется, фонемы и буквы алфавита часто не совпадают, но между ними можно провести параллель. Число тех и других строго ограничено, а в некоторых языках почти совпадает. Фонему можно приблизительно описать как букву звуковой азбуки. Если в потоке речи тысяч различных звуков можно выделять различные слова, то только благодаря фонемам.

      Следовательно, считают представители МФШ, фонема - минимальная звуковая единица системы языка, позволяющая различать слова и смысл слов.
      Например, слове «молоко» одна фонема /о/ представлена тремя позиционными вариантами - ударным и двумя безударными. Возможны и такие случаи, когда две фонемы звучат как один звук. Например, в слове «детский» /т/ и /с/ звучат как один звук [ц], а в слове «сшить» /с/ и /ш/ звучат как долгое [ш].

      Таким образом, по мнению сторонников МФШ, фонема - это абстракция, тип, модель звука, а не сам звук. Поэтому понятия «фонема» и «звук речи» не совпадают.

      Основателем Ленинградской (Санкт-Петербургской) фонологической школы (СПбФШ) является Л. В. Щерба, последователь Бодуэна де Куртенэ.
      Среди других представителей СПбФШ — Л. Р Зиндер, Л. В. Бондарко, М. И. Матусевич, М. В. Гордина, Л. А. Вербицкая, В. Б. Касевич.

      Основной принцип подхода ЛФШ к единицам звукового уровня языка — стремление связать лингвистическую природу фонемы с её ролью в речевой деятельности.

      Л.В.Щерба определил фонему как «кратчайшее общее фонетическое представление, способное ассоциироваться со смысловыми представлениями и дифференцировать слова» («Русские гласные»).

      Следовательно, Л.В. Щерба видит в фонеме единицу, способную дифференцировать слова и их формы. Он установил обусловленность членения звуковой последовательности на фонемы морфологическим членением (в словах бы-л, засну-л, он-а, был-а конечные фонемы отделяются благодаря возможности провести перед ними морфологическую границу), а возможность разбить каждое слово на фонемы определяется именно такой потенциально существующей связью между морфемой и фонемой; языковую функцию фонемы Щерба также связывал с её способностью участвовать в
      образовании звукового облика значимой единицы (одет - одеть и т. д.). 

      Л. В. Щерба отмечал важность для понятия фонемы её свойства быть непосредственно связанной со значением (играя роль целого слова, к примеру, в русском языке, и, а, или грамматического  показателя) или быть потенциальным носителем смысла, то есть способности иметь значение.

      Фонема в ЛФШ определяется как кратчайшая (неделимая во времени) звуковая единица данного языка, способная быть в нём единственным средством различения означающих морфем и слов

      Определение фонемы как способной к смыслоразличению позволяет признать различными фонемами единицы, не образующие минимальной пары, однако выступающие в тождественных фонетических позициях.

      Фонема, будучи минимальной языковой единицей, лежащей в основе иерархии фонема - морфема — слово — синтагма, в то же время является единицей уникальной, поскольку именно фонема обеспечивает использование материальных явлений (физиологических, акустических) для образования значимых единиц языка.

      В учении СПбФШ фонема рассматривается как обеспечивающая использование материальных явлений (движений артикуляционного аппарата и производимых им акустических эффектов) для образования значащих единиц языка.

      Таким пониманием фонемы определяется интерес представителей ЛФШ к материальным свойствам звуковых единиц, их обращение к экспериментальной фонетике и методам анализа речи.

      В нашем курсе фонетики мы будем опираться на понятие о фонеме представителей Московской фонологической школы, т.к. определение фонемы МФШ принято научным сообществом, работавшим над созданием школьных учебников русского языка.

      Между представителями двух фонологических школ существуют разногласия по поводу определения критериев в фонемном составе русского языка.

      Другое важнейшее положение МФШ — необходимость применения морфологического критерия при определении фонемного состава языка (в этом главное отличие МФШ от ленинградской фонологической школы). Для отнесения разных звуков к одной фонеме необходимо и достаточно, чтобы звуки находились в дополнительном распределении (дистрибуции) в зависимости от фонетических позиций и занимали одно и то же место в одной и той же морфеме (точнее — морфе), т. е. позиционно чередовались.
      Фонему представляет весь ряд (совокупность, множество) позиционно чередующихся звуков. В этот ряд могут входить самые различные звуки: близкие и далёкие, а также нуль звука. Так, в русском языке фонема (с) может быть представлена звуками [с] — «с отцом», [с°] — «с отчимом», [с’] — «с сестрой», [з] — «с братом», [з’] — «с дядей», [ш] — «с шурином», [ж] — «с женой», [ш’] — «с чадом», нулём звука — «с щедрым» и др.

      У фонемы две основные функции; перцептивная — способствовать отождествлению — и сигнификативная — способствовать различению значимых единиц языка — слов и морфем. Применение морфологического критерия опирается на перцептивную функцию фонем: опознавание и отождествление говорящими слов, а также морфем, выступающих в разных контекстах и реализованных в связи с этим разными звуками, осуществляется благодаря не только единству значения, но и единству фонемного состава.
      Применение морфологического критерия опирается и на сигнификативную функцию фонем: выступая в одной морфеме и не участвуя, следовательно, в смыслоразличении, позиционно чередующиеся звуки относятся к одной фонеме.

      Имеется несколько определений фонемы, каждое из которых отражает отдельные стороны её многогранной и сложной сущности.

      Фонема - это звукотип, обобщенное, идеальное представление о звуке. Фонему нельзя произнести, произносятся только оттенки фонем. Фонема - общее, реально произносимый звук - частное.

      В речи звуки подвергаются различным изменениям. Физических звуков, из которых складывается речь, - огромное количество. Сколько людей, столько и звуков, например, [а] может быть произнесено различно по высоте, силе, длительности, тембру, но все различные миллионы звуков [а] обозначаются одной буквой, отражая один звуковой тип, одну фонему.
      Разумеется, фонемы и буквы алфавита часто не совпадают, но между ними можно провести параллель. Число тех и других строго ограничено, а в некоторых языках почти совпадает. Фонему можно приблизительно описать как букву звуковой азбуки. Если в потоке речи тысяч различных звуков можно выделять различные слова, то только благодаря фонемам.

      Следовательно, фонема - минимальная звуковая единица системы языка, позволяющая различать слова и смысл слов.

      В слове «молоко» одна фонема /о/ представлена тремя позиционными вариантами - ударным и двумя безударными.

      Таким образом, фонема - это абстракция, тип, модель звука, а не сам звук. Поэтому понятия «фонема» и «звук речи» не совпадают. 

      Возможны и такие случаи, когда две фонемы звучат как один звук. Например, в слове «детский» /т/ и /с/ звучат как один звук [ц], а в слове «сшить» /с/ и /ш/ звучат как долгое [ш]. Основные различия представителей МФШ и ЛФШ на фонему, ее функции, состав фонем, дифференциальные признаки фонем представлены в следующей таблице:

      Фонологические школы: сопоставительная таблица различий

      МФШ

      ЛФШ

      1.Функции: сигнификативная и
      перцептивная (ведущая).

      1.Функции: конституирующая,

      или                     словоопознавательная

      (ведущая), и дистинктивная
      (различительная).

      2. Сигнификативная - различать
      смыслы.

      2. Дистинктивная - различать
      звучания.

      3. Тесная связь фонемы с
      морфемой. Вне морфемы нельзя
      определить фонему (знаю, какая
      морфема - знаю, какая фонема).
      Отсюда несамостоятельность
      фонологичекого (фонетического)
      уровня.

      3. Фонетический (фонологический)
      уровень самостоятелен: фонемный
      состав слова ясен и без
      предварительного             морфемного

      анализа. Фонема может выступать
      в виде отдельной морфемы. Только
      в этом проявляется потенциальная
      связь фонемы с морфемой.

      4. Фонему составляют все
      пересекающиеся и параллельные
      фонетические чередования звуков
      (аллофонов) в данной позиции
      конкретной морфемы. Основой
      фонемного анализа является
      морфема.               Фонема          более

      абстрактная единица, чем в СПФШ
      (фонема 2-й степени абстракции).

      4. Фонему составляют только
      параллельные ряды чередующихся
      звуков (аллофонов) в данной
      позиции слова (словоформы).
      Основной единицей фонемного
      анализа

      является слово (словоформа).
      Фонема             менее       абстрактная

      единица, чем в МФШ (фонема 1-й
      степени абстракции).

      5. Учение о сильных и слабых

      5. Все позиции для фонемы равны.

      позициях.

       

      6. В позиции нейтрализации
      происходит нейтрализация
      (дефонологизация) фонем и ее
      признаков.

      6. Дефонологизация фонем и ее
      признаков в разных позициях не
      происходит.

      7. Состав фонем определяется по
      сильным позициям.

      7. Состав фонем определяется в
      полном типе произнесения.

      8. Для определения состава фонем
      важны лишь исконно русские
      слова.

      8. Для определения состава фонем
      важны все слова, в том числе и
      заимствованные.

      9. Дифференциальные признаки
      фонем выводятся из системных
      отношений фонем в целом.

      9. Дифференциальные признаки
      фонем выводятся из системных
      отношений фонем в целом.

      10. Система фонем состоит из ряда
      подсистем, где фонемы имеют
      различный набор признаков.

      10. Система фонем едина, фонемы
      обладают одинаковым набором
      дифференциальных признаков.

      11. Приспособлена для
      обслуживания процесса
      порождения речи.

      11. Приспособлена для
      обслуживания процесса
      восприятия речи.

       

      Итак, из таблицы можно увидеть общие и различительные признаки
      во взглядах на фонему МФШ И ЛФШ:

      Общее между школами:

      Фонология и фонетика - разные разделы, имеющие свою терминологию, но взаимосвязанный предмет изучения.

      1)     Фонема - абстрактная единица.

      2)               У фонемы три функции: образующая, отождествляющая, смыслоразличительная (дифференцирующая).

      3)      В устной речи фонема представлена в виде своих оттенков, вариантов, аллофонов.

      Чем различаются:

      1)     Выделением фонемы из потока речи.

      2)      Определением фонемы.

      3)      Некоторыми понятиями.

      С лингвистической точки зрения, все концепции фонологических школ относительно равноправны, т. к. строятся на анализе, прежде всего, результатов речевой деятельности.

      Таким образом, фонема - независимая единица звуковой системы языка. Она может выделяться не только в сопоставлении с другими фонемами, потенциально связанными со значением, но и независимо от значений, только на фоне других фонем.

      Фонема имеет несколько функций. Она является объектом восприятия: именно фонемы, представленные теми или иными конкретными звуками, воспринимает человек с помощью органов чувств (слуха). В этом заключается перцептивная функция фонемы. Самая существенная её функция - различительная: она различает звуковые оболочки слов и морфем.

      Фонема - сложное явление. Она состоит из ряда признаков, не существующих самостоятельно, вне фонемы, но существующих одновременно в фонеме.

      Определение признаков, составляющих содержание фонемы, занимает важное место в фонологии. Подробнее остановимся на определении дифференциальных и интегральных признаках фонем.

      1. Дифференциальные и интегральные признаки фонем. Среди признаков фонемы различают конститутивные, дифференциальные и интегральные. Конститутивные - постоянные, независимые от позиции признаки. Дифференциальные - признаки, позволяющие отличить одну фонему от другой. Дифференциальные признаки фонем определяются с помощью противопоставлений. Интегральные - это такие признаки звуков, воплощающих фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам.

      Варьирование фонем происходит по двум причинам: внеязыковым и языковым. Внеязыковые изменения случаются в зависимости от того, произносим мы слово басом или тенором, громко или тихо, торопливо или медленно и т. д. и т. п.

      Изменение звучания фонемы, обусловленное её позицией в слове или речевом потоке, когда одни и те же причины ведут к одному и тому же изменению, связано с причинами языковыми.

      С точки зрения фонологии интерес представляют исключительно языковые причины. Варьирование фонем, вызванное языковыми причинами, приводит к тому, что одна и та же фонема в разных условиях звучит неодинаково.

      Из ряда позиций, которые занимает фонема в слове, одни чётко обнаруживают её различительные признаки, другие - как бы «смазывают» их, не выявляют смыслоразличительной способности.

      1. Сильные и слабые позиции фонем. Позиции первого ряда называются сильными, а позиции второго ряда - слабыми.

      Сильная фонема - это фонема, обладающая максимальной различительной способностью. То есть сильная позиция фонемы - это положения, где фонемы отчетливо выявляют свои свойства: сом, сам.

      Слабая фонема - это фонема, обладающая меньшей различительной способностью: : сома, сама; нога, нага; рок, рог; рот, род .

      В слабых позициях фонемы нейтрализуются, т. е. теряют часть своих различительных способностей.

      1. Аллофоны, архифонема, гиперфонема.

      Аллофон ( с греч. другой звук) — реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. В отличие от фонемы, является не абстрактным понятием, а конкретным речевым звуком. Несмотря на широкий диапазон аллофонов одной фонемы, носитель языка всегда в состоянии их распознать. 

      Основной аллофон — такой аллофон, свойства которого минимально зависят от позиции и фонетического окружения. Основные аллофоны в русском языке:

      для гласных — изолированное произнесение;

      для твёрдых согласных — перед ударным «а»;

      для мягких согласных — перед ударным «и».

      Все обязательные аллофоны одной фонемы равноправны, поскольку их употребление определяется фонетическими правилами данного языка.  Однако для называния фонемы используется так называемый основной  аллофон, считающийся самым типичным представителем данной фонемы. Согласно Л. В. Щербе, типичным является аллофон, наименее зависимый от окружающих условий, что наблюдается в изолированной позиции (если она возможна, как в случае гласных русского языка) или, в случае невозможности изолированного произнесения, в сочетании со звуками, не приводящими к комбинаторным изменениям. Так, для согласного [d] основным аллофоном считается тот, в котором данный согласный выступает в сочетании с гласным [а]. Например, ^аш]. Прочие обязательные аллофоны называются специфическими.

      Наряду с основным аллофоном существует сильная позиция звука. Сильная позиция — это позиция, в которой возможно максимальное количество фонем данного типа. В русском языке для гласных сильной позицией является положение под ударением, для согласных — перед гласным непереднего ряда.

      Различаются комбинаторные и позиционные аллофоны. Комбинаторные аллофооны — реализации фонем, связанные с определённым фонетическим окружением звуков.

      Примерами могут служить: 

      -      назализация (носовое произношение);

      -      лабиализация (огубленность).

      Комбинаторные признаки могут распространяться на несколько слогов.

      Позиционные аллофоны — реализации фонем, связанные с их фонетической позицией. Под фонетической позицией принято понимать:

      -      находится ли звук в абсолютном начале слова (после паузы);

      -      находится ли звук в абсолютном конце слова (перед паузой);

      -      положение звука по отношению к ударению.

      Примеры из русского языка:

      1)      фонема Е перед мягким согласным реализуется в узком варианте, а перед твердым - в широком. мел: [m'el], но мель - [m'el']

      2)        фонема Р перед глухой согласной реализуется в глухом варианте. В словах "пРут" и бРод" она звучит по-разному.

      Особенностью аллофонов является то, что сами носители языка их обычно не замечают, воспринимая как один и тот же звук. Но прибор или просто тренированное ухо четко фиксирует различие.

      Архифонема (слабая фонема) - общая часть нейтрализованных фонем, проверяемая. 

      Понятие архифонемы ввел выдающийся русский языковед Николай Сергеевич Трубецкой (1890-1938), один из теоретиков Пражского лингвистического кружка (научной школы).

      Архифонема (от архи. и греч. phonema — звук, речь).

      Архифонема - это совокупность дифференциальных признаков, общих двум членам нейтрализующегося фонологического противопоставления, например рус. "д" и "т" в словах "дед" и "лет". Например, архифонема /к/г/ объединяет в себе общие признаки нейтрализующихся фонем /к/ и /г/ без разделяющей их звонкости. Если архифонема - это единица с неполным комплектом признаков, то гиперфонема - это двойной или даже тройной набор признаков.

      Гиперфонема - это слабая фонема, не приводимая в данных морфемах к сильной позиции. 

      Гиперфонема - слабая позиция фонемы, которая не соотносится с сильной, из-за чего нельзя точно установить, какая именно фонема стоит в этой позиции. 

      В теории Московской фонологической школы гиперфонема - сложная единица фонемного уровня, не имеющая сильной позиции, вследствие чего невозможна ее точная идентификация.

      Гиперфонема не имеет своего основного вида, и поэтому для ее обозначения используется более одного символа фонемы, например, «собака» - [събакъ] - <с а/о б а к а>

      Гиперфонема объединяет в себе все признаки звуков [к] и [г] - велярность, взрывность, глухость, звонкость и т.д. Такая же гиперфонема /а/о/ имеется в безударных первых гласных в словах «баран», «молоко».

      1. Фонологическая система русского языка во взглядах МФШ и СПбФШ.

      Московские фонологи считают, что в русском языке 39 фонем: 5 гласных и 34 согласных. При этом не признаются самостоятельными фонемами:

      1)    мягкие [г’], [к’], [х’], т.к., по мнению представителей МФШ, эти звуки являются лишь вариантами фонем <г, к, х>, т.к. самостоятельно, без помощи других фонем не могут различать звуковые оболочки слов или морфем: они не могут быть противопоставлены по твердости/мягкости в абсолютном конце слова; встречаются только в фонетически зависимом положении - перед гласными переднего ряда [и] и [э], где невозможно определить, палатализуются ли согласные или мягкость у них самостоятельная; не могут быть в позиции перед гласными непереднего ряда [у], [о], [а];

      2)    гласный [ы].

      Представители МФШ (Л.А. Булаховский, Р.И. Аванесов и др.) считают, что звук [ы] является вариантом фонемы <и> (т.е. звуки [ы] и [и] являются разновидностями одной фонемы <и>). Они исходят из того, что употребление звуков [ы] и [и] обусловлено позицией: а) [ы] употребляется только после твердых, [и] - только после мягких согласных: [мыл] - [м’ил], тогда как другие гласные фонем могут выступать как после твердых, так и после мягких согласных в одинаковых фонетических условиях: [мал / м’.ал / лук / л’.ук]; б) в составе одной и той же морфемы звук [и] заменяется звуком [ы]
      под влиянием предшествующего твердого согласного: играл - сыграл, синий - новый и т.д.; в) [ы] не встречается в начале слова. К категории спорных случаев относится также и определение статуса долгих звуков [ш’] и [ж’]. 

      В нашем курсе фонетики мы будем считать [ш’] представителем фонемы <ш’>, а не <сч> или <шч>. Что касается фонемы <ж’>, реализуемой в долгом звуке [ж’], то нам представляется более оправданным признавать звук [ж’] реализацией фонем <жж> либо <жд’> (вожжи, дожди), а не считать самостоятельной фонемой, так как в современном произношении [ж’] стремительно вытесняется [ж] или [жд’].

      Петербургские фонологи насчитывают 41 фонему, из них 6 гласных и 35 согласных.

      1. СПФШ рассматривает 6 гласных фонем, т.к. в зависимости от артикуляции в языке отчетливо воспринимаются на слух 6 разных звуков, используемых для разграничения слов и их форм. Они считают, что звуки [ы] и [и] - отдельные самостоятельные фонемы, т.к.: а)  каждый из этих звуков мы свободно произносим в изолированном положении, что не характерно для вариантов гласных фонем;

      б)  гласный [ы] способен к различению слов наряду с другими гласными фонемами: вол, вал, вил, выл; 

      в)  в некоторых иноязычных словах [ы] встречаются в начале слова: Ындин, Ыйсон.

      1. СПФШ рассматривает /г’, к’, х’/ как самостоятельные фонемы, т.к. в некоторых случаях они выступают как смыслоразличители: [к]ури - [к’]юри, т[к’]ет. Несмотря на невозможность употребления мягких /г’, к’, х’/ в конце слова, в современном русском языке в некоторых случаях они противопоставляются по твёрдости-мягкости перед гласными непереднего ряда [а, о, у] в заимствованных словах: киоскёр, ликёр, кюре, гяур и др., но такого рода случаи исключительно редки.

      Разногласия существуют и по поводу трактовки сложных звуков [ш’], [ж’]. МФШ рассматривают их как самостоятельные особые фонемы, ссылаясь на то, что они не могут быть расчленены на два кратких мягких звука.

      Представители СПФШ отказываются видеть в данном случае особого рода фонемы, указывая на незначительную фонологическую активность такого рода сложных звучаний. Таким образом, оценивая обе школы, следует отметить, что каждая из них имеет свои сильные и слабые стороны, причем зачастую недостатки одной школы автоматически оказываются достоинствами другой.

      Согласно Петербургской фонологической школе, в русском языке 43 фонемы: [а э и о у ы п п' б б' м м' ф ф' в в' т т' д д' н н' с с' з з' р р' л л' ш ж щ ж ц ч й к к' г г' х х']. Иногда |>к| (звонкий эквивалент [щ]) не выделяют в качестве отдельной фонемы, так как она практически вышла из употребления в литературном русском языке; в таком случае остаётся 42 фонемы.

      Московская фонологическая школа не выделяет фонему [ы], считая её равной фонеме [и]; также не различаются твёрдые и мягкие варианты фонем [к], [г] и [х]. В таком случае получается 39 фонем.

      Выводы по лекции:

      Таким образом, подводя итоги лекции, можно выделить следующие основные положения:

      1) В современном русском языке существуют две основные фонологические концепции (школы):

      а)  Московская фонологическая школа;

      б)  Санкт-Петербургская (Ленинградская) фонологическая школа.

      2) Между представителями двух фонологических школ - МФШ и ЛФШ - нет единства в определении фонемы.

      3)      Согласно концепции МФШ, фонема - это звукотип, обобщенное, идеальное представление о звуке. Фонему нельзя произнести, произносятся только оттенки фонем. Фонема - общее, реально произносимый звук - частное.

      4)  Фонема в ЛФШ определяется как кратчайшая (неделимая во времени) звуковая единица данного языка, способная быть в нём единственным средством различения означающих морфем и слов.

      5) Общее, что сближает обе фонологические школы, это:

      -  Фонология и фонетика - разные разделы, имеющие свою терминологию, но взаимосвязанный предмет изучения.

      -  Фонема - абстрактная единица.

      -   У фонемы три функции: образующая, отождествляющая, смыслоразличительная (дифференцирующая). 

      -  В устной речи фонема представлена в виде своих оттенков, вариантов,

      аллофонов.

      6)  Московские фонологи считают, что в русском языке 39 фонем: 5 гласных и 34 согласных.

      7) Петербургские фонологи насчитывают 41 фонему, из них 6 гласных и 35 согласных.

      8) В фонологии выделяют такие понятия, как аллофон, архифонема и гиперфонема:

      аллофон — реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением;

      архифонема - это совокупность дифференциальных признаков, общих двум членам нейтрализующегося фонологического противопоставления;
      гиперфонема - это слабая фонема, не приводимая в данных морфемах к сильной позиции.

  • Фонетическая транскрипция. Фонетический анализ.

    Основной принцип русской транскрипции 

    1. употребление букв алфавита, используемых в транскрипции, только в соответствии со звучанием, а не по правилам орфографии;

    2. мягкие согласные обозначаются теми же буквами, но с диакритическим знаком мягкости ; звук, передаваемый на письме буквой щ, в транскрипциии обозначается как долгий мягкий ш;

    3. для обозначения йот используют [j] либо й с диакритическим знаком внизу;

    4. я, ю и т.п. не используются

    5. ъ и ь используются для обозначения редуцированных гласных;

    6. для обозначения долготы используют — над буквой;

    7. в фонетической записи не используются знаки препинания;

    8. обязательно обозначение ударения.

    Знаки, принятые в фонетической транскрипции:

    Λ - редуцированный гласный [о], [а] в первом предударном слоге и абсолютном начале слова;

    иЭ - звук, средний между [и] и [э]; ыЭ - звук, средний между [ы] и [э];

    ъ, ь - редуцированные гласные [о], [а], [э] во всех безударных слогах, кроме первого предударного;

    •а - обозначение аккомодации (точка со стороны воздействия предшествующей артикуляции)

    т' - обозначение мягкости согласного звука;

    - обозначение долготы согласного звука;

    [] - выделение звука, слова или его части.

    2.Фонетический разбор слова

    Фонетический разбор слова – это анализ звукового состава слова и его слоговой структуры.

    Фонетический разбор производится по следующему плану: 1. Транскрипция слова (фонетического  слова), обозначение клитик

    2. Деление на слоги. 

    Характеристика слогов - ударный/безударный, прикрытый\неприкрытый, открытый\закрытый

    Доказать правильность слогового деления можно проставлением степеней звучности над каждым звуком слога

    3. Характеристика каждого звука по порядку:

    - гласный: ударный/безударный; ряд, подъем, отметка о лабиализации, отметка об аккомодации

    - согласный: место и способ образования; звонкий/глухой (парный/непарный), твердый/мягкий (парный/непарный); отметка о лабиализации

  • Лексикология.

    Слово как предмет лексикологии.

    Признаки слова.

    Внутренняя форма слова.

    Лексическая многозначность слова.  

    Фразеология и фразеологизмы.

    Вопросы для самостоятельного изучения:

    Пути обогащения лексики: словообразование, заимствование слов и фразеологизмов. Архаизмы и историзмы. Этимология и явление ложной этимологии. Деэтимологизация и ее причины.

    Лексикография как раздел языкознания. Основные типы лингвистических словарей: общие и специальные лингвистические словари

    • Лексическое значение слова имеет собственно семантические, то есть присущие только ему, специфические свойства, например, разные способы номинации предметов, понятий, явлений, признаков

      • по характеру соотнесения с действительностью (прямое — непрямое или переносное),
      • по степени мотивированности (непроизводное — производное),
      • по способам и возможностям лексической сочетаемости (свободное — несвободное),
      • по характеру выполняемых функций (номинативные — экспрессивно-синонимические).

      По способу номинации, то есть по характеру связи значения слова с предметом объективной действительности, выделяются два типа лексических значений:

      прямое, или основное, и непрямое, или переносное

      Прямым значение названо потому, что слово, обладающее им, прямо указывает на предмет (явление, действие, качество и так далее), то есть непосредственно соотнесено с понятием или отдельными его признаками. Основным (или главным) значением слова называют обычно то, которое менее всех остальных значений обусловлено свойствами его сочетаемости. Прямое значение, выступающее в качестве основной, устойчивой номинации предмета в современный период языкового развития, называют также первичным.

      Непрямым (или переноснымзначением слова называется то, появление которого обусловлено возникновением сравнений, ассоциаций, объединяющих один предмет  с  другим. Переносное значение появляется в результате переноса прямого  (основного) обозначения предмета на новый предмет. Переносные значения являются частными, их называют вторичными. Переносные значения, в свою очередь, могут быть подразделены на переносные с потухшей образностью (нос корабля, крылья самолета) и переносно-образные (золотое сердце, каменное лицо). 

      По степени семантической мотивированности выделяются два вида значений слова:

      непроизводное (немотивированное, первичное) и производное (то есть мотивированное первичным, исходным значением, являющееся вторичным). Если с этих позиций посмотреть на значение слова накипь, то все три его значения окажутся производными, мотивированными. Но последовательность и степень их мотивации неодинакова: основное (прямое) значение мотивировано прямым, первичным значением слова кипеть — «клокотать, пениться от образующегося при сильном нагревании пара», а переносные значения являются производными от основного значения накипь и мотивированы вторичными переносными значениями исходного глагола кипеть.

      По степени лексической сочетаемости выделяются значения

      свободные и несвободные.

      Если сочетаемость оказывается относительно широкой и независимой, то такие значения называются свободными. Например, к свободным относятся значения слов голова, нос, глаз; стол, лепесток, родник; сказка, спор, удача и многие другие. Однако «свобода» лексической сочетаемости подобных слов — понятие относительное, ибо она ограничена предметно-логическими отношениями слов в языке. Так, исходя из предметно-логических связей, нельзя соединять слово рука со словами типа веселая, умная, глубокая и так далее. И, тем не менее, значения этих (и многих других) слов с точки зрения лексико-семантической могут быть названы свободными.

      В другую группу значений включаются значения слов, лексическая сочетаемость которых ограничена уже не только предметно-логическими отношениями, но и собственно языковыми. Подобные значения называются несвободными. Среди лексически несвободных выделяются две группы значений слов: фразеологически связанные и синтаксически обусловленные с разновидностью — конструктивно ограниченных (или обусловленных).
      Фразеологически связанным значением называется такое, которое реализуется только в условиях определенных сочетаний данного слова с узко ограниченным, устойчивым кругом лексических единиц. Связи слов в этих сочетаниях обусловлены уже не предметно-логическими отношениями, а внутренними закономерностями лексической системы языка. Так, у слова кромешный значение «полный, абсолютно беспросветный» проявляется лишь при условии его сочетания со словами ад или тьма. Границы фразеологически связанных значений уже: круг слов, в сочетаниях с которыми реализуются эти значения, как правило, невелик, нередко сводится к одному сочетанию.
      В результате длительного употребления только в составе узко ограниченных сочетаний одни из подобных слов утратили первичное прямое значение и перестали восприниматься как номинативные единицы. Для них фразеологически связанное значение стало в современном языке основным, хотя и непрямым, а переносным. Например, попасть впросак — «оказаться в неприятном положеиии», где просак (устар.) — «прядильный станок», случайное попадание в который было сопряжено с неприятностями. Сведения о первичном, прямом значении подобных слов могут быть получены только при помощи специальных этимологических исследований.

      Синтаксически обусловленным называется такое переносное значение, которое появляется у слова при выполнении необычной для него функции в предложении. Так, прямое значение слова ворона — «хищная птица семейства вороновых или врановых, средней величины, с черным или серым оперением» реализуется в том случае, когда слово используется в роли подлежащего или дополненияВорон скорее следует отнести к полезным птицам, чем к вреднымПереносное значение слова ворона — «(разг.) нерасторопный, неловкий человек, ротозей, простофиля» развилось у слова в процессе его использования в явно не характерной для имени существительного функции — сказуемого. Это значение и является синтаксически обусловленным.

      Разновидностью синтаксических значений являются так называемые конструктивно ограниченные (или обусловленные) значения,

      К ним относятся значения, которые реализуются только в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, у слова мираж основным является терминологическое значение — «оптическое явление». В конструкции с существительным в родительном падеже (в функции определения) это слово приобретает переносное значение — «обманчивый призрак, иллюзия, что-то созданное воображением»: мираж любви.

      По характеру выполняемых назывных функций могут быть выделены два вида лексических значений слова: 

      собственно номинативные и экспрессивно-синонимические.

      Номинативными значениями слов могут быть названы такие, которые используются прежде всего для называни предметов, явлений, качеств, действий и так далее. В семантической структуре слов, обладающих подобным значением, как правило, не находят отражения дополнительные признаки (например,  оценочные). Однако в процессе последующего употребления эти признаки, могут появиться. Номинативным будет значение слов бессмысленность, гордиться, двигаться, еда, конь, лошадь, ноша, путешествие, расплата, смешение и многие другие. Каждое из них непосредственно соотнесено с понятием, называет его.
      Экспрессивно-синонимическим значением называется такое, в котором основным является эмоционально-оценочный признак. Слова с таким значением возникли как добавочные экспрессивно-оценочные наименования уже существующих номинаций (ахинея, вознестись, плестись, вояж). Слова с такими значениями существуют в языке самостоятельно и отражены в словарях, однако воспринимаются в сознании носителей языка по ассоциации с их номинативными синонимами.
      Итак, типология лексических значений опирается на три основных вида отношений: понятийно-предметную связь, отношения слов друг к другу и степень мотивированности значения. Выделение разных типов лексических значений помогает глубже разобраться в семантической структуре слова, то есть понять характер системных внутрисловных связей.

  • Части речи. Понятие о грамматическом значении, грамматической категории. Способы выражения грамматических значений.

    Грамматические значения слов как абстрактные, типовые, обязательные и формальные.

    Способы и средства выражения грамматических значений. Порядок слов. Ударение и интонация. Повторы. Служебные слова: предлоги (послелоги), артикли, частицы, союзы, связки. Аффиксация и ее типы: внешняя флексия, конфиксация, внутренняя флексия. Супплетивизм.

    Соотношение лексических и грамматических значений у самостоятельных и служебных слов.

    Грамматические формы слов. Грамматические категории.

    Лексико-грамматические разряды слов – такие подклассы внутри определённой части речи, которые обладают общим семантическим признаком, влияющим на способность слов выражать те или иные категориальные морфологические значения (например, в русском языке существительные собирательные, конкретные, отвлечённые, вещественные; качественные и относительные прилагательные; личные и безличные глаголы; так называемые способы глагольного действия)

    Вопросы для самостоятельного изучения:

    Составные части грамматики: морфология как учение о формах слов и лексико-грамматических классах слов, синтаксис как учение о функциях форм слов, о строе словосочетания и предложения.

    • Отразить основные подходы к выделению частей речи по плану

      1. Фамилия И.О. ученого

      2. Основной труд по вопросу

      3.Принципы выделения частей речи

      4. Описание подхода

      https://sites.google.com/site/4actipe4i/problema-vydelenia-castej-reci

  • Знаменательные и служебные слова

    Функциональная роль служебных слов. 

    Семантика служебных слов.

    Выражение синтаксических отношений между отдельными членами предложения, между частями сложного предложения.

  • Способы словообразования

    Аффиксация.

    Безаффиксный способ словообразования.

    Словосложение. Аббревиация.

    Лексико-семантический способ словообразования.

    Лексико-синтаксический способ словообразования.

    Морфолого-синтаксический способ словообразования.

    Вопросы для самостоятельного изучения:

    Словообразовательный анализ слова

    Словообразовательные словари

     

  • Словосочетание и предложение. Предложение и его основные признаки. Актуальное членение предложения.

    Предложение как основная единица синтаксического анализа

    Высказывание и интенциональность

    Структурная схема предложения. Элементарное предложение

    Предикационная структура предложения

    Интенциональная структура предложения

    Актуализационные структуры предложения

    Предикативность и некоторые другие свойства предложения

    Тема-рематическая организация предложения

  • Исторические изменения словарного состава языка. Состав языка с точки зрения степени употребительности лексики

    В историческом развитии лексики наблюдаются два основных процесса:

    постоянное пополнение ее новыми словами и обогащение старых слов новыми значениями;

    устаревание и отмирание некоторых слов и их отдельных значений.

    Происхождение лексики современного русского языка

    Лексика русского языка с точки зрения сферы употребления

    Лексика русского языка с точки зрения  активного и пассивного запаса

    Исконная и заимствованная лексика

     

    Лексика русского языка с точки зрения  активного и пассивного запаса

    Исконная и заимствованная лексика

     

  • Исторические изменения словарного состава языка. Пути и способы пополнения и обновления словаря.

    семантический путь:

    - образование омонимов

    - распределение значений слов по разным периодам развития языка – живот (желудок и часть тела, где он расположен) и живот (устар.)–животный мир (фауна); позор – бесчестье и позор (устар.) – зрелище;

    - соотношение между именами собственными и нарицательными: Любовь – любовь. При расширении значения имя собственное превращается в нарицательное (так возникли слова галифе, герц, донкихот и многие другие). Известно, что имена собственные возникли на основе имен нарицательных – путем сужения их значения и забвения внутренней формы. 

    Особым видом семантико-грамматического словообразования является переход одной части речи в другую – конверсия.

     заимствование;

    морфологическое словообразование.

    • Ознакомьтесь с материалом. внесите изменения в свою работу по заданию

  • Лексикография. Типы словарей. Лингвистические словари.

    Словарная статья. Дефиниция и значение слова

    особенности организации некоторых типов лингвистических словарей

    Лингвистические словари в сети Интернет

    Словарный ресурс портала Грамота.ру

    Понятие о корпусе национального языка

    Вопросы для самостоятельного изучения:

    Словари кодифицированные и авторские

  • Контрольная работа по курсу

    1.            Распределите начальные звуки (учитывая их акустические признаки) помещенных ниже примеров. Звуки состоят только из голоса / Звуки состоят только из шума / Звуки состоят из голоса и шума : Слово, олово, злой, алый, благо, влага, флаг, улей, йод, мед, лед, ход, код, год, род, ум, шум, кум, бум, это, вето, лето, кеды, хетты.

    2.           Укажите разницу в артикуляции звуков а) [х] (русск.) и [h] (англ., нем.) 

    3.            Дайте полную характеристику следующим звукам: для русского языка [д], [з], [м], [х], [б], [ц], [г], [ш] 

    4.            Какие получаются слова, если звуки, из которых они состоят, произнести в обратном порядке: ель, куль, толь, ноль, лед, ток.

    5.            Приведите примеры носовых гласных. В каких языках отмечаются носовые гласные? Наблюдаются ли они в современном русском языке?

    6.            Определите, какими фонемами различаются слова: стал – стол – стул, пал – пел – пол – пил, жук – лук – сук – бук, сдал — стал, жить – шить, злой – слой, быль – пыль, рад – ряд, мод — мед, поток – потек, ваз – вяз, раб – рябь, сад – сядь, стал – сталь, пуст – пусть, соль – толь, сесть – тесть.

    7.            Найдите и объясните случаи нейтрализации фонем: волы – валы, род – рот, луг – лук, пядь – пять, отворить – отварить, роз – рос, съезд – съест, лез – лес, код – кот, молод – молот, вперемежку – вперемешку, плод – плот.

    8.            Какие из данных оппозиций являются коррелятивными: д – т, х – г, х – к, а – о, ж – ш, л – л', м – н, д – д' , б – п?

    9.            Выявите все случаи количественной и качественной редукции гласных и дайте их характеристику: волна, место, читал, разговор, весенний, увеличить, проигрыватель, одиннадцать, подписал, деревянный, дыхание, удивительно, известный журналист, зеленую улицу, центральное отопление.

    10.   Выявите все случаи ассимиляции; укажите, является ассимиляция полной или частичной, прогрессивной или регрессивной, контактной или дистантной: березка, листовка, редкий, отгладить, летчик, космонавт, вокзал, зубчатый, сжать, повозка, сдача, расшатать, подписать, развязка, сжалиться сделать, отдать, бесстрашный, косьба, ложка, иссякший, отбить, сбруя, изжога, сшитый, дочь больна; весь дом; нос зайца; рог коровы; воз песка; лепет девочки; каприз природы; голос жалости.

    11.   Определите фонетические процессы: сшить, расчет, обезжиренный, мягкий, докладчик, расчистить, счастье, переводчик, извозчик, изжить, расширение, что, чтобы, скучно, нарочно, подрядчик, ответчик, перевозчик, металлолом, поздно, бездна, солнце, сердце, радостный, честный, праздный, ндрав (диал.).

    12.   Каким фонетическим процессом обусловлено произношение конечных согласных в словах: дуб, город, ров, утюг, газ, краб, гараж парад, сад, нож, полоз?

    13.   Подумайте, следствием каких фонетических процессов является просторечное произношение следующих слов: а) омман вместо обман, посленний вместо последний, шашнадцать вместо шестнадцать, консомолец вместо комсомолец; б) асвальт вместо асфальт, пролубь вместо прорубь, колидор вместо коридор, бонба вместо бомба, лаболатория вместо лаборатория, транвай вместо трамвай.

    14.   Объясните, в результате какого фонетического явления видоизменились следующие слова: дикообраз > дикобраз, знаменоносец > знаменосец, близозоркий > близорукий, минералология > минералогия, корненосый > курносый

    15.   Даны буквосочетания, представляющие собой высказывания: тамаркаупала, теперьяподнимитетоже. Расчлените их на речевые такты и фонетические слова. Чем обусловлено такое членение и в чем (какими средствами) оно выражается?

    16.   Разделите на слоги слова и выделите слоги: а) прикрытые открытые слоги, б) неприкрытые открытые слоги, в) прикрытые закрытые слоги, г) неприкрытые закрытые слоги, д) полуоткрытые слоги: беспокоиться, братство, восемнадцать, интересный, картина, каток, краеугольный, лампочка, лестница, осторожнее, ответственная, отдыхаю, отличный, отошел, подводный, приблизительно, пространство, пустой, путешествовать, радоваться, распространять, солнечный, станция, мужественный, столовая, существенно, тепло, тетрадь, улица, успокоить, цветочный, шапка, яркий.

    17.   Разделите следующий отрывок на такты. Поедем завтра с братом в город походим по базарной площади заглянем в книжный магазин сходим в цирк спустимся на речную пристань проводим в путь старенький пароходик (По Ю. Скребицкому). 

    18.   Расставьте ударение и укажите, какие значения имеют следующие слова при наличии ударения на разных слогах: Русск.: глазки, ношу, моря, дома, верхом, пили, признаюсь, косы, стрелки, кружки, замок, мука, еду, дорога, мою, плачу, стоит, пары.

    19.   Определите, подвижное или неподвижное ударение в следующих словах. Разделите эти слова на группы, в зависимости от типа ударения. Проверьте себя по словарю: Русск.: гора, звонить, бык, бок, сосна, овца, стог, варить, борода, нога, ноша, беда, волк, гроза, стена, изба, сковорода, вода, земля, бежать, крыша, доска, буря.

    20.   Определите по словарю лексические значения следующих слов; разграничьте слова с денотативными и коннотативными значениями.

    Задача, спектакль, читалка, договориться, ладья, скромный, вирши, камень, ребятенок, опешить, фрагмент, течение, отбыть, подсолнух, ухватка, вояж, смазливый, зодчий, рассказывать, улыбка, поборник, книга, заветный, встретить, смекалка, пример, окоченеть, собрание, мост, несказанный, перекур, дружба, переправа, ведать, зубрежка, находка, жизнерадостный, облачить, ловкач, доброта, жребий, вакуум.

    21.   Попытайтесь определить, какой признак оказался положенным в основу следующих наименований: защита, азбука, петух, пир, сливки, грабли, огород, букварь, мыло, наперсток, крыша, свеча, мельница, качели, ледокол, вертолет, электровоз, атомоход, водомет, наклейка, рыбак, подоконник, столяр, писатель, общежитие, холодильник, облако (саранчи), шуршание, тень (позора), хрюшка, горихвостка. 

    22.   Восстановите по этимологическому словарю мотивирующее значение (внутреннюю форму) слов: художник, время, роща, стол, корова, перчатка, рубль, будни, сапер, говядина, смуглый, овраг, блин, скорняк, копейка, платье, скатерть, полтора, зерно, колос.

    23.   Каковы критерии разграничения типов лексических значений: основное – производное; прямое – переносное; свободное – связанное; нейтральное – стилистически маркированное; нейтральное – эмоционально окрашенное. Проиллюстрируйте все типы значений примерами из приведенного ниже списка: черный (костюм) – черный (день); пилить (дрова) – пилить (мужа); правая (нога) – правая (рука); (сильная) жажда – жажда (знаний); (пойти на) базар – (кончай) базар, она идет – вам идет этот цвет.

    24.   В чем состоит специфика основных видов переноса наименования –  метафоры, метонимии, синекдохи, функционального переноса? Определите вид переноса в следующих примерах: рукав реки, печатный труд, зерно истины, столовое серебро, круг друзей, острая боль, весь город протестует, дворянское гнездо, маска рассмеялась, выпить два стакана, горлышко бутылки, лысые шины, переварить материал, беречь копейку, гвоздь программы, выпускной вечер, фонарь под глазом.

    25.   Определите тип омонима (полные омонимы, омофоны, омографы, омоформы) в следующих примерах: вид глагола – вид из окна, шариковая ручка – ручка ребенка, долгожданные вести – вести урок, костный мозг – косный человек, худой человек – худой сапог, пасла гусей – речь посла, перестать течь – ликвидировать течь, подряд на строительство – три дня подряд, корма корабля – заготовить корма, черный ворон – не считай ворон, разведение моста – разведение цветов, лошадь везет – ему везет, мука в пакете – мука во взоре, гол в матче — гол как сокол, грубая лесть – лезть в окно, рубка леса – рулевая рубка, дуло в окно – дуло автомата, поставить шах – персидский шах, отворить калитку – отварить лапшу.

    26.   Многозначность или омонимию представляют выделенные слова в следующих предложениях: 1. Он постоянно сам колол дрова. Когда колют тупой иглой, бывает очень больно. Крестьяне колют свиней осенью и весной. 2. Уличный шум мешает заниматься. Чтобы каша не подгорела, её нужно всё время мешать. Базарные торговки мешали молоко с водой.

    27.   Разграничьте случаи сужения и расширения значения: село (первоначально «поле, участок пахотной земли»), балык (тюркское «рыба»), патока (в древнерусском – «жидкость, сок»), немец (первоначально – «любой иностранец; немой»), веко (первоначально «крышка»), племянник (первоначально «любой родственник» – от «племя»), руда (в древности «порода, содержащая медь»), город (в древности «ограда, забор»), пиво (раньше – «напиток»).

    28.   Чем по отношению друг к другу являются следующие пары слов: презренный – презрительный; невежа – невежда; типичный – типический; диалектальный – диалектический; парламентер – парламентарий; идеальный – идеалистический; человечный – человеческий; почтенный – почтительный; сборный – сборочный.

    29.   В данных синонимических рядах выделите слова, являющиеся стилистическими синонимами по отношению к своей доминанте: а) грустить, печалиться, унывать, тосковать, кручиниться, вешать нос; б) известный, популярный, знаменитый, прославленный, славный, знатный, именитый; в) лежать, покоиться, валяться, возлежать; г) недостаток, нехватка, дефицит, недостача.

    30.   Определите тип фразеологизмов: а) фразеологические сращения, б) фразеологические единства, в) фразеологические сочетания, г) фразеологические выражения; составьте с ними предложения: вырвать с корнем, втирать очки, аттестат зрелости, белая ворона, бить челом, вавилонское столпотворение, делать большие глаза, денег куры не клюют, дом отдыха, заложить фундамент, ездить в Тулу со своим самоваром, играть первую скрипку, как пить дать, капля в море, комната отдыха, медвежья услуга, наломать дров, пустить красного петуха, сделать из мухи слона, сгореть от стыда, сесть в калошу, филькина грамота, съесть собаку, спустя рукава, сломя голову, переливать из пустого в порожнее, отвести душу, обратить внимание, опустить глаза, повестка дня, поднять глаза, потемкинские деревни, попасть впросак, принимать участие.

    31.   К какому роду относятся русские слова невежда, гуляка, бедолага, трудяга, жадина, непоседа, ханжа, зануда и т.п.? На каком основании вы это устанавливаете? Как проявляется в этих словах связь грамматической и лексической семантики?

    32.   Какие словоформы из приведенного списка обладают нулевым грамматическим показателем: стол, еще, коров, лугов, пять, вчера, вечера, такси, лучи, дал, дали? Обоснуйте свое решение и укажите, какие грамматические значения выражены этим показателем.

    33.   Разграничьте синтетические и аналитические грамматические формы; определите выражаемые ими грамматические значения: сыновья, буду учиться, теплее, иди, самый большой, рекой, на шоссе, написал бы, длиннейший, двенадцатью, пусть сообщит, отдыхающий, вам, более интересный, приеду, около пианино – к пианино – за пианино, открыл, городам, да здравствует, лучше;  нем.: den Kopf – голову, habe gelesen – (я) читал; англ.: the book – книга, to the book – книге.

    34.   В следующих примерах определите способы выражения грамматических значений: мост – моста; говорил – сказал; красивый –  красивее – более красивый – красивейший – самый красивый; бежать – беги; вздрагивал – вздрогнул; я – мы; ведро – вёдра; решать – решить; лечу – летишь – летит; ребенок – дети; подъезд дома – новые многоэтажные дома; читать – буду читать; ходишь – ходишь-ходишь; сгущал – сгустил; Водитель остановил машину у шоссе, на шоссе, за шоссе; Головы присутствующих повернулись к двери – всадник без головы; Не видно берегов реки – Не видно берегов, реки; Весло задело платье – Платье задело весло; Я прочитал эту книгу – Я прочитал бы эту книгу; Сестра может быть в библиотеке – Сестра, может быть, в библиотеке.

    35.   Укажите, какие грамматические значения выражены в приводимых ниже примерах и какими средствами: Русск.: стол – стола – столу, кот – коты, избегал – избежал, выходил – выхаживал, день сменяет ночь – ночь сменяет день, белый – белее – белейший, синий – синий-синий, хорошо – лучше, разрезáть – разрéзать, иглы́ – и́глы, иду – шел, окно – окна, говорю – говоришь – говорит, прилежнейший – самый прилежный, напишу – буду писать, поехать – поехал бы, играет – пусть играет, дóма – домá, ребенок – дети. 

    36.   Разделите на морфемы следующие слова и дайте полную характеристику каждой морфеме:

    Русск.: забор, петь, ловля, убеждаю, киевлянин, сидевший; лить, объявление, накормленный, головешка, рукавицы, любовь; коренья, пою, внакладку, братья, возмущение, требующий; вынуть, травяной, сказка, болтливый, крутизна, досягаемый; мыло, первенство, бабушка, бегаю, ненавистный, прикалывать.

    См. http://ebooks.grsu.by/sound_text/morfemnyj-analiz-slova.htm (ресурс указан в материалах курса)

    37.   В данных словах выделите суффиксы; разграничьте, словообразующие и формообразующие, суффиксы; определите их значения: Журналист, сообщил, умнейший, бегом, малиновый, узнавать, быстрее, горка, весело, читая, рассказанный, стеклянный, целинник, игравший, видела, бетонщик, южанин, горожанин, киевлянин гусенок, козленок, цыпленок, орленок, мышонок, предгорье, побережье, бусина, жемчужина, соломина, виноградина, сеялка, веялка, косилка, грелка, качалка, сознательность, гордость.

    38.   В следующих словах выделите основу; разграничьте слова с производной и непроизводной основами: Туча, борец, голос, счастье, листовка, поле, красота, поверье, стена, человек, грузовик, стрела, комсомолец, день, голова, мечтатель, дерево, светило, путник; новый, светлый, морской, юный, синий, предмайский, домашний, высокий, здоровый, прибрежный, молодой, ударный, начальный, романтичный, старый, гористый, русый, пионерский, бескрайний.

    39.   В следующих словах укажите омонимичные аффиксы. Аргументируйте ответ:

    Русск.: а) беру, воду, врачу, несу, (в) боку; б) веселей, полей, долей; в) море, шире, сестре, (о) добре; г) родина, домина, долина, скотина, свинина.

    40. Установите, в каких примерах выделенные слова являются знаменательными, в каких – служебными. Какой процесс обусловил их употребление в качестве служебных слов?

    Он будет вечером в театре. – Он будет писателем.

    Петя стал совсем взрослым. – Петя стал на стул.

    Он не дослушал самого интересного. – Он осадил лошадь у самого крыльца.

    Впереди показалась деревня. – Впереди колонны шел человек с красным знаменем.

    Вокруг усадьбы простирались поля. – Вокруг тишина.

    41.   Образуйте форму множественного числа от следующих существительных и укажите, какие грамматические способы при этом используются: Русск.: кость, брат, хозяин, человек, такси, пень; рукав, ребенок, дно, зуб, кенгуру, имя; 

    42. Каковы основные признаки предложения, отличающие его от других единиц языка? Покажите, что различие между предложением Пожар! и словом пожар, между словосочетанием больной ребенок и предложением Ребенок болен не количественное, а качественное.

    43. Произведите анализ предложений по членам; выделите первичные и вторичные члены предложения.

    1) Ветки цветущих черешен смотрят мне в окна, и ветер иногда усыпает мой письменный стол их белыми лепестками. 2) Когда Чичиков взглянул искоса на Собакевича, он ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя. 3) Огни внизу отбрасывали живые тени; тени прохожих догоняли друг друга, тень лошади перебирала ногами. 4) Маленькие пятна экипажных фонарей беззвучно мчались по мостовой.

    44. Основываясь на смысле вопросов и ответов, установите актуальное членение предложений.

    1. Где ты работал летом? – Летом я работал в стройотряде. 2. Когда ты работал в стройотряде? – Я работал в стройотряде летом. 3. Кто летом работал в стройотряде? – В стройотряде летом работал я. 4. Что ты делал в стройотряде? – В стройотряде я работал. 5. Чем занимается твой отец? – Мой отец работает на заводе.

    45. Разграничьте словосочетания и аналитические формы слова:

    немного рассеянный, отправился путешествовать, пусть принесет, хочу пить, более близкий, непременно придет, слишком далеко, самый умный, выбежать навстречу, будет слушать, пусть напишет, написал бы, написал мне, написано утром, было написано, очень избалованный, согласно приказу, еле заметный, начнут заниматься, более глубоко, навстречу пожеланиям, пели согласно, недостаточно крепко.

    46. Данные словосочетания разбейте на 3 группы в зависимости от вида синтаксических отношений между компонентами: а) согласование; б) управление; в) примыкание. Укажите, какими средствами осуществляются в них эти связи. Какие выводы можно сделать, сравнивая результаты разбивки словосочетаний в русском и изучаемом языках?

    Русск.: упасть навзничь, совет отца, вчера утром, девочка из легенды, вернуться домой, дело чести, горные вершины, построить дом, прийти на праздник, вечерний звон, мчаться стремглав, любить человека, достояние народа, лелеять мечту, безмерно счастливый.

    47. Проанализируйте примеры и определите, какие смысловые отношения (атрибутивные, объектные, обстоятельственные) существуют между компонентами словосочетаний: говорить медленно, девушка в шляпе, дом на пригорке, увлекаться спортом, работать с огоньком, гулять в парке, брюки в полоску, четвертый курс, далеко от Москвы, спросить у товарища, работать зимой, всегда веселый, свободный по субботам, доверие к людям.

  • Контрольное задание к экзамену

    Задание 1. Указать фонетические процессы в тексте (позиционные и комбинаторные): качественную и количественную редукцию в области гласных, аккомодацию, лабиализацию, оглушение согласных в конце слова, ассимиляцию, фузию, диерезу и др.

     Для характеристики процессов аккомодации, ассимиляции и т.д. фонетические слова выписываются студентом после текста, взаимодействующие звуки выделяются (подчеркиванием или др.)

     Задание 2. В трех словах из текста охарактеризовать слоги и звуки (в слове должно быть не менее 6 букв).

     Характеристика звуков в слове:

    1. Затранскрибировать слово
    2. В столбик выписать все звуки анализируемого слова
    3. Гласные звуки – ударность/безударность, ряд, подъем, лабиальность, аккомодация (только для ударных гласных звуков) прогрессивная/ регрессивная/прогрессивно-регрессивная,
    4. Согласные звуки – место образования, способ образования, лабиализация (при наличии), парность по звонкости/глухости, парность по твердости/мягкости

     Задание 3. Провести лексический анализ 2-х слов из текста.

    Рассмотреть системные связи (синонимия, антонимия, многозначность, семантические поля) этого слова, учитывая контекст, а также «внутреннюю форму»/исторический корень.

     Лексический анализ должен показать все знания студента о слове как лексической единице языка и речи.

    *Для работы рекомендуется использовать электронный ресурс «От звука до текста» (Е.А. Анисимова, И.Н. Кавинкина, Е.П. Пустошило, Н.П. Чернякевич. От звука до текста. Практикум по русскому языку для студентов педагогических специальностей): http://ebooks.grsu.by/sound_text/index.htm

    Задание 4. Провести морфемный и словообразовательный анализ (3 слова из текста).

    *Для работы рекомендуется использовать электронный ресурс «От звука до текста» (Е.А. Анисимова, И.Н. Кавинкина, Е.П. Пустошило, Н.П. Чернякевич. От звука до текста. Практикум по русскому языку для студентов педагогических специальностей): http://ebooks.grsu.by/sound_text/index.htm

    Задание 5. Найти в тексте примеры разных частей речи. Охарактеризовать 2 слова как часть речи (пример знаменательной и незнаменательной части речи).

    *Для работы рекомендуется использовать электронный ресурс «От звука до текста» (Е.А. Анисимова, И.Н. Кавинкина, Е.П. Пустошило, Н.П. Чернякевич. От звука до текста. Практикум по русскому языку для студентов педагогических специальностей): http://ebooks.grsu.by/sound_text/index.htm

    Задание 6. Определить грамматические значения и способы их выражения (на примере 4-х слов из текста).

    1. Выписать словоформу из текста (со всеми значимыми для определения грамматического значения словами)
    2. Отметить в словоформе или в ее окружении значимые единицы выражения грамматических значений (аффиксы (уточнить), супплетивизм (указать обе основы), редупликация, ударение (указать соотносимую словоформу), служебные слова (уточнить), интонация (охарактеризовать), порядок слов (привести пример с другим порядком слов), синтаксис)
    3. Охарактеризовать способ выражения грамматического значения для каждой единицы (синтетический/аналитический/смешанный слова: аффиксация (уточнить), супплетивизм, редупликация, ударение, служебные слова (уточнить), интонация, порядок слов, синтаксис).
    4. Определить для каждой из значимых грамматических категорий в структуре грамматического значения случаи избыточности/недостаточности единицы выражения грамматических значений.

     

    Задание 7. Провести полный синтаксический анализ одного из предложений, взятого из текста (разбор по членам предложения, характеристика, схема).

     

    Синтаксический анализ простого предложения

    1. Выделить предикативное ядро.

    2. Определить вид по цели высказывания и эмоциональной окраске.

    3. Определить вид по составу грамматической основы: двусоставное или односоставное (тип односоставного).

    4. Определить вид по структурно-грамматической полноте: полное или неполное. Указать, какой член предложения опущен.

    5. Определить вид по наличию второстепенных членов: распространенное или нераспространенное.

    6. Указать, чем осложнено предложение (при наличии).

    7. Описать главные члены: указать, чем выражено подлежащее, сказуемое (указать тип сказуемого).

    8. Охарактеризовать второстепенные члены состава подлежащего, второстепенные члены состава сказуемого (выписать все словосочетания с указанием вопроса от подлежащего/сказуемого).

     

    Синтаксический разбор сложного предложения, многочленного сложного предложения и сложной синтаксической конструкции

    1. Выделить предикативные основы предложений.

    2. Разбить сложное/многочленное сложное предложение (МСП) или сложную синтаксическую конструкцию (ССК) на части: указать границы, расставить номера (№ 1 – в начале МСП или ССК).

    3. Указать схематически союзы/союзные слова, связывающее предложения.

    4. Указать соотносительные слова и опорные слова.

    5. Обозначить в предложении вопросы, которые можно поставить от главной части к придаточной. Если есть опорные, соотносительные слова, то отобразить стрелку с вопросом от этого слова или словосочетания. Если придаточное относится ко всему главному предложению в целом, то отобразить стрелку с вопросом от сказуемого, в случае отсутствия сказуемого, от другого главного члена предложения.

    6. Построить вертикальную схему предложения.

    7. Описать схему: а) МСП или ССК; б) связь на основном уровне членения (если есть, отметить союзы); в) виды подчинения: последовательное подчинение, однородное или неоднородное соподчинение; г) предложение по цели высказывания и эмоциональной окраске.

    8. Охарактеризовать предложения (по порядку):

    а) выделить главную или придаточную часть, или компонент с сочинительной/бессоюзной связью (придаточная часть: тип придаточного, структура, связь, функция);

    б) каждое предложение в составе сложного охарактеризовать как простое предложение:

    – вид по составу грамматической основы: двусоставное или односоставное (тип односоставного);

    – вид по структурно-грамматической полноте: полное или не полное; какой член предложения опущен? – вид по наличию второстепенных членов: распространенное

    или нераспространенное;

    – неосложненное или осложненное (указать, чем осложнено);

    – главные члены: подлежащее (чем выражено), сказуемое (указать тип сказуемого, чем выражено);

    – второстепенные члены состава подлежащего, второстепенные члены состава сказуемого.

     

    Синтаксический разбор словосочетания

    1. Выписать словосочетание из предложения.

    2. Определить тип словосочетания по количеству компонентов: простое, сложное, составное или комбинированное (далее: если словосочетание не простое, необходимо вычленить простые словосочетания и разбирать каждое простое).

    3. Определить характер смысловых отношений (определительные, объектные, обстоятельственные

    4. Определить тип грамматической связи (способ подчинительной связи (согласование, управление, примыкание) и указать, чем она выражена (окончанием зависимого слова, окончанием и предлогом, только по смыслу).

    5. Отобразить модель словосочетания, отметить главный и зависимый компоненты.

    6. Определить тип словосочетания по способу морфологического выражения главного компонента (именное, глагольное, наречное).

    6. Указать тип синтаксических отношений.

    7. Указать разновидность подчинительной связи: полное или неполное согласование, сильное или слабое управление или примыкание.

    8. Определить тип словосочетания по спаянности компонентов (синтаксически свободные словосочетания/синтаксически несвободные (цельные) словосочетания (количественно-именные словосочетания, словосочетания со значением избирательности, словосочетания с метафорическим значением, словосочетания со значением неопределённости, словосочетания со значением совместности, контекстуально-цельные словосочетания, словосочетания в составных сказуемых)

    9. Определить функцию словосочетания в предложении.

     Задание 8. Определить тип фразеологизмов (фразеологическое сращение, фразеологическое единство, фразеологическое сочетание). Составить три предложения с тремя (любыми) их них. 

     

  • Вопросы к экзамену

    1. Языкознание и его черты. Разделы языкознания
    2. Взаимодействие языкознания с другими науками
    3. Структура языка. Язык как система
    4. Сущность языка и его основные функции.
    5. Язык и речь
    6. Происхождение языка и развитие языков
    7. Гипотезы о происхождении языка. Общая характеристика
    8. Религиозные теории происхождении языка
    9. Античные гипотезы происхождении языка
    10. Гипотезы нового времени о происхождении языка
    11. Основные понятия морфологии
    12. Морфемы. Типы морфем
    13. Морфемы. Значения, выражаемые морфемами
    14. Морфемы. Морфемы словообразовательные и формообразовательные
    15. Морфемы. Исторические изменения в морфемной структуре слова
    16. Грамматическая форма. Средства выражения грамматических значений.
    17. Грамматическое значение слова. Способы выражения грамматических значений
    18. Знаменательные и служебные слова
    19. Способы словообразования
    20. Фонетика
    21. Фонема и система фонем
    22. Фонема и звук речи
    23. Фонетические изменения звуков и другие фонетические процессы
    24. Фонетическое членение речевого потока
    25. Устройство речевого аппарата
    26. Артикуляционная характеристика звуков речи
    27. Гласные звуки и согласные звуки
    28. Акустические свойства звуков речи
    29. Слово как предмет лексикологии
    30. Признаки слова
    31. Внутренняя форма слова
    32. Лексическое значение слова и понятие.
    33. Лексическая многозначность слова
    34. Исторические изменения словарного состава языка
    35. Фразеология и фразеологизмы
    36. Лексикография
    37. Предложение и его основные признаки
    38. Актуальное членение предложения
    39. Письменность
    40. Алфавит, графика, орфография
    41. Методы языкознания. Общенаучные методы. Частные методы языкознания
    42. Язык и общество
    43. Язык и мышление
    44. Классификации языков. Общая характеристика
    45. Классификации языков. Генеалогическая классификация языков
    46. Классификации языков. Ареальная классификация языков
    47. Классификации языков. Типологическая классификация языков
    48. Классификации языков. Функциональная классификация языков