Просмотр по одной записи

Наименование направления(специальности) и профиля(специализации) подготовки: 45.05.01 Перевод и переводоведение: Специальный перевод
Уровень образования: Высшее образование - Специалитет
Год набора: 2016
Структурное подразделение: Филологический факультет
Кафедра отвечающая за реализацию направления(специальности) и профиля(специализации) подготовки: Кафедра теории и практики перевода
Форма обучения Срок обучения Язык обучения Курс обучения Учебный план Основная образовательная программа Календарный учебный график Рабочая программа воспитания Календарный план воспитательной работы
Очная 5 лет Русский Полный документ PDF УП_compressed16.pdf документ PDF ООП 2016 г.н..pdf документ PDF ГУП.pdf
Методические и иные документы, разработанные для обеспечения образовательного процесса
Britain in Brief: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2010 - 62 с.
Britain Today: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2010 - 62 с.
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики в свете глобальных трансформаций: Материалы Международной научной конференции / Отв. ред. М.В. Фокша, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2024 - 197 с.
Введение в переводческую деятельность: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2022 - 214 с.
Инновационная траектория развития лингвистических исследований в современном мире: Материалы Международной научной конференции / Ред. кол. М.В. Фокша, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2024 - 192 с.
Компьютерные технологии в переводческой деятельности. Часть 1: Учебно-методическое пособие / Сост. А.С. Саврацкая - Тирасполь, 2024 - 72 с.
Компьютерные технологии в переводческой деятельности. Часть 2: Учебно-методическое пособие / Сост. А.С. Саврацкая - Тирасполь, 2024 - 67 с.
Лингвистический анализ текста первого иностранного языка. Часть I: Учебно-методическое пособие / Сост. Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2025 - 60 с.
Лингвистический анализ текста первого иностранного языка. Часть II: Учебно-методическое пособие / Сост. Л. Л. Косташ - Тирасполь, 2025 - 58 с.
Лингвистический анализ текста первого иностранного языка. Часть III: Учебно-методическое пособие / Сост. Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2025 - 52 с.
Лингвистический анализ текста Часть I: Учебно-методическое пособие / Сост. Е.И. Почтарь, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2018 - 118 с.
Лингвистический анализ текста Часть II: Учебно-методическое пособие / Сост. Е.И. Почтарь, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2018 - 88 с.
Лингвистический анализ текста Часть III: Учебно-методическое пособие / Сост. Е.И. Почтарь, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2018 - 106 с.
Лингвистический анализ текста. Часть II: Учебно-методическое пособие / Сост. Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2022 - 63 с.
Лингвострановедение: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2020 - 261 с.
Научно-исследовательская работа: Методические указания / Сост. Е.И. Почтарь, Ю.И. Назарчук - Тирасполь, 2018 - 56 с.
Методика прогнозирования и оценка обстановки при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера: Практикум / Сост. Е.Д. Жужа, Т.В. Огнева, Е.В. Дяговец - Тирасполь, 2024 - 85 с.
Методические рекомендации по подготовке и написанию курсовых работ по специальности 45.05.01 "Перевод и переводоведение (специальный перевод)": Учебно-методическое пособие / Сост. Е.И. Почтарь, А.В. Ломаковская - Тирасполь, 2021 - 31 с.
Перевод поэтического текста: Учебно-методическое пособие / Сост. А.И. Павленко - Тирасполь, 2024 - 70 с.
Подготовка и написание квалификационных работ: Методические указания / Сост. М. В. Фокша, А.И. Павленко, Л.В. Пашун - Тирасполь, 2024 - 60 с.
Подготовка и написание курсовых работ": Методические указания / Сост. М.В. Фокша, А.В. Ломаковская, Л.В. Пашун - Тирасполь, 2024 - 31 с.
Многоязычие и национальные культуры России и Приднестровья в зеркале английског, французского, немецкого, русского и других языков: Материалы научно-практической конференции / Под. ред. М.В. Фокша, Л.Л. Косташ, Ю.И. Назарчук - Тирасполь, 2022 - 223 с.
Практикум по грамматике: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2020 - 325 с.
Практический курс перевода первого иностранного языка (английского) Часть II: Учебно-методическое пособие / Сост. А.В. Ломаковская - Тирасполь, 2022 - 132 с.
Практический курс перевода французского языка. Часть I: Учебно-методическое пособие / Сост. М.В. Гамар, И.Л. Бузук - Тирасполь, 2019 - 103 с.
Практический курс перевода французского языка. Часть II: Учебно-методическое пособие / Сост. М.В. Гамар, И.Л. Бузук - Тирасполь, 2019 - 126 с.
Практическая грамматика английского языка. Синтаксис. Сложное предложение..: Учебно-методическое пособие / Сост. И. Б. Прокудина - Тирасполь, 2025 - 84 с.
Практический курс перевода первого иностранного языка (английского). Часть I. Учебно-методическое пособие для студентов 3 курса специальности "Перевод и переводоведение": Учебно-методическое пособие / Сост. А.В. Ломаковская - Тирасполь, 2021 - 83 с.
Сопоставительный анализ содержания поэтического текста и его перевода: Учебно-методическое пособие / Сост. А.И. Павленко - Тирасполь, 2024 - 64 с.
Специальное страноведение: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2025 - 217 с.
Спецстрановедение: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2018 - 287 с.
Учебная, производственная и преддипломная практики: Методические рекомендации / Сост. Е.И. Почтарь, Ю.И. Назарчук - Тирасполь, 2018 - 52 с.
УЧЕБНАЯ, ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ И ПРЕДДИПЛОМНАЯ ПРАКТИКИ СТУДЕНТОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ дневной и очно-заочной форм обучения: Методические рекомендации / Сост. Е.И. Почтарь, Л.Л. Косташ, Л.В. Пашун - Тирасполь, 2021 - 54 с.
Французская грамматика: изъявительное и повелительное наклоне- ния: практикум: Практикум / Сост. И.Л. Бузук, Л.Г. Ключникова - Тирасполь, 2024 - 82 с.
Французская грамматика: условное и сослагательное наклонения: практикум: Практикум / Сост. И.Л. Бузук, Л.Г. Ключникова - Тирасполь, 2023 - 74 с.
ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ ТЕХНОГЕННОГО ХАРАКТЕРА И ЗАЩИТА ОТ НИХ: Учебно-методическое пособие / Сост. В.В. Ени, Е.Д. Жужа, А.М. Ени, Е.В. Дяговец. - Тирасполь, 2024 - 258 с.
Профессорско-преподавательский состав, реализующий ОП
Подробная информация о пользователеПодробная информация о дисциплинеРабочие программы дисциплинФонд оценочных средств
Аземко Галина Григорьевна
  1. С1.Б.12.1-Вводный курс второго иностранного (французского) языка
РП-С1.Б.12.1-Вводный курс второго иностранного (французского) языкаФОС-С1.Б.12.1-Вводный курс второго иностранного (французского) языка
Белявская Анна Сергеевна
  1. С1.Б.27-Безопасность жизнедеятельности
РП-С1.Б.27-Безопасность жизнедеятельностиФОС-С1.Б.27-Безопасность жизнедеятельности
Беляева Жанна Дмитриевна
  1. С1.В.ОД.1-Практикум по русскому языку
  2. С1.В.ОД.4-Актуальные проблемы современного русского языка
РП-С1.В.ОД.1-Практикум по русскому языку
РП-С1.В.ОД.4-Актуальные проблемы современного русского языка
ФОС-С1.В.ОД.1-Практикум по русскому языку
отсутствует в базе
Войт Иван Алексеевич
  1. С1.В.ОД.3-Основы политической власти ПМР
РП-С1.В.ОД.3-Основы политической власти ПМРФОС-С1.В.ОД.3-Основы политической власти ПМР
Гилко Валентина Николаевна
  1. С1.Б.29-Физическая культура
  2. С1.В.ДВ-Элективный курс по физической культуре
РП-С1.Б.29-Физическая культура
РП-С1.В.ДВ-Элективный курс по физической культуре
ФОС-С1.Б.29-Физическая культура
ФОС-С1.В.ДВ-Элективный курс по физической культуре
Епурян Анна Сергеевна
  1. С1.Б.13-История литературы стран изучаемых языков
РП-С1.Б.13-История литературы стран изучаемых языковФОС-С1.Б.13-История литературы стран изучаемых языков
Ключникова Людмила Георгиевна
  1. С1.Б.12.3-Письменный практический курс второго иностранного (французского) языка
РП-С1.Б.12.3-Письменный практический курс второго иностранного (французского) языкаФОС-С1.Б.12.3-Письменный практический курс второго иностранного (французского) языка
Ковальчук Наталья Николаевна
  1. С1.Б.28-Психология
РП-С1.Б.28-ПсихологияФОС-С1.Б.28-Психология
Коробцова Анастасия Юрьевна
  1. С1.Б.4-Философия
РП-С1.Б.4-ФилософияФОС-С1.Б.4-Философия
Косташ Людмила Леонтиевна
  1. С1.Б.11.1-Практическая фонетика первого иностранного (английского )языка
  2. С1.Б.26.7-Научный перевод
  3. С1.Б.26.9-Перевод деловых и юридических текстов
РП-С1.Б.11.1-Практическая фонетика первого иностранного (английского )языка
РП-С1.Б.26.7-Научный перевод
РП-С1.Б.26.9-Перевод деловых и юридических текстов
ФОС-С1.Б.11.1-Практическая фонетика первого иностранного (английского )языка
ФОС-С1.Б.26.7-Научный перевод
ФОС-С1.Б.26.9-Перевод деловых и юридических текстов
Кривошапова Наталья Викторовна
  1. С.1.Б.10-Общее языкознание
РП-С.1.Б.10-Общее языкознаниеФОС-С.1.Б.10-Общее языкознание
Кураксин Сергей Валерьевич
  1. С1.Б.8-Основы информационной безопасности в профессиональной деятельности
РП-С1.Б.8-Основы информационной безопасности в профессиональной деятельностиФОС-С1.Б.8-Основы информационной безопасности в профессиональной деятельности
Ломаковская Анна Валерьевна
  1. С1.Б.11.6-Развитие навыков письменной речи первого иностранного (английского) языка
  2. С1.Б.15-Теория перевода
  3. С1.Б.16-История первого иностранного (английского) языка и введение в спецфилологию
  4. С1.Б.19-Практический курс перевода первого иностранного (английского) языка
  5. С1.Б.25-Аннотирование и реферирование исходного текста
  6. С1.Б.26.3-Литературный и художественный перевод
РП-С1.Б.11.6-Развитие навыков письменной речи первого иностранного (английского) языка
РП-С1.Б.15-Теория перевода
РП-С1.Б.16-История первого иностранного (английского) языка и введение в спецфилологию
РП-С1.Б.19-Практический курс перевода первого иностранного (английского) языка
РП-С1.Б.25-Аннотирование и реферирование исходного текста
РП-С1.Б.26.3-Литературный и художественный перевод
ФОС-С1.Б.11.6-Развитие навыков письменной речи первого иностранного (английского) языка
ФОС-С1.Б.15-Теория перевода
ФОС-С1.Б.16-История первого иностранного (английского) языка и введение в спецфилологию
ФОС-С1.Б.19-Практический курс перевода первого иностранного (английского) языка
ФОС-С1.Б.25-Аннотирование и реферирование исходного текста
ФОС-С1.Б.26.3-Литературный и художественный перевод
Мазепа Татьяна Андреевна
  1. С1.В.ДВ.2.1-Официальный язык (молдавский)
РП-С1.В.ДВ.2.1-Официальный язык (молдавский)ФОС-С1.В.ДВ.2.1-Официальный язык (молдавский)
Мельничук Наталия Вячеславовна
  1. С1.Б.12.1-Вводный курс второго иностранного (немецкого) языка
  2. С1.Б.12.3-Письменный практический курс второго иностранного (немецкого) языка
  3. С1.Б.23-Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном (немецком) языке
РП-С1.Б.12.1-Вводный курс второго иностранного (немецкого) языка
РП-С1.Б.12.3-Письменный практический курс второго иностранного (немецкого) языка
РП-С1.Б.23-Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном (немецком) языке
ФОС-С1.Б.12.1-Вводный курс второго иностранного (немецкого) языка
ФОС-С1.Б.12.3-Письменный практический курс второго иностранного (немецкого) языка
ФОС-С1.Б.23-Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном (немецком) языке
Назарчук Юлия Ивановна
  1. С1.Б.11.3-Развитие навыков устной речи первого иностранного (английского) языка
  2. С1.Б.14-Теоретическая грамматика первого иностранного (английского) языка
  3. С1.В.ДВ.3.1-Компьютерное обеспечение переводческой деятельности
  4. С1.В.ДВ.3.2-Компьютерная лексикография
РП-С1.Б.11.3-Развитие навыков устной речи первого иностранного (английского) языка
РП-С1.Б.14-Теоретическая грамматика первого иностранного (английского) языка
РП-С1.В.ДВ.3.1-Компьютерное обеспечение переводческой деятельности
РП-С1.В.ДВ.3.2-Компьютерная лексикография
ФОС-С1.Б.11.3-Развитие навыков устной речи первого иностранного (английского) языка
ФОС-С1.Б.14-Теоретическая грамматика первого иностранного (английского) языка
ФОС-С1.В.ДВ.3.1-Компьютерное обеспечение переводческой деятельности
ФОС-С1.В.ДВ.3.2-Компьютерная лексикография
Павленко Александр Игоревич
  1. С1.Б.11.6-Развитие навыков письменной речи первого иностранного (английского) языка
  2. С1.Б.26.8-Перевод Интернет-сайтов
РП-С1.Б.11.6-Развитие навыков письменной речи первого иностранного (английского) языка
РП-С1.Б.26.8-Перевод Интернет-сайтов
ФОС-С1.Б.11.6-Развитие навыков письменной речи первого иностранного (английского) языка
ФОС-С1.Б.26.8-Перевод Интернет-сайтов
Пауль Маргарита Олеговна
  1. С1.Б.6.1-Латинский язык и культура Древнего Рима
РП-С1.Б.6.1-Латинский язык и культура Древнего РимаФОС-С1.Б.6.1-Латинский язык и культура Древнего Рима
Пашун Лариса Владимировна
  1. С2.П.1-Производственная практика
  2. С2.П.2-Производственная практика
  3. С2.П.3-Преддипломная практика
РП-С2.П.1-Производственная практика
РП-С2.П.2-Производственная практика
РП-С2.П.3-Преддипломная практика
ФОС-С2.П.1-Производственная практика
ФОС-С2.П.2-Производственная практика
ФОС-С2.П.3-Преддипломная практика
Почтарь Елена Ивановна
  1. С1.Б.11.5-Лингвистический анализ текста на первом иностранном (английском) языке
  2. С1.Б.18-Лексикология первого иностранного (английского) языка
  3. С1.Б.21-Стилистика первого иностранного (английского) языка
  4. С1.Б.24-Литературное редактирование переводного текста
  5. С1.Б.26.5-Социально-политический перевод
  6. С1.В.ОД.5-Организация научного поиска
  7. С3-ГИА
РП-С1.Б.11.5-Лингвистический анализ текста на первом иностранном (английском) языке
РП-С1.Б.18-Лексикология первого иностранного (английского) языка
РП-С1.Б.21-Стилистика первого иностранного (английского) языка
РП-С1.Б.24-Литературное редактирование переводного текста
РП-С1.Б.26.5-Социально-политический перевод
РП-С1.В.ОД.5-Организация научного поиска
РП-С3-ГИА
ФОС-С1.Б.11.5-Лингвистический анализ текста на первом иностранном (английском) языке
ФОС-С1.Б.18-Лексикология первого иностранного (английского) языка
ФОС-С1.Б.21-Стилистика первого иностранного (английского) языка
ФОС-С1.Б.24-Литературное редактирование переводного текста
ФОС-С1.Б.26.5-Социально-политический перевод
ФОС-С1.В.ОД.5-Организация научного поиска
ФОС-С3-ГИА
Прокудина Инна Борисовна
  1. С1.Б.11.2-Практическая грамматика первого иностранного (английского) языка
  2. С1.Б.20-Специальное страноведение
  3. С1.Б.26.1-Особенности работы переводчика-практика
  4. С1.Б.26.2-Устный последовательный перевод
  5. С1.Б.26.4-Перевод субтитров и дубляжа
  6. С1.Б.26.6-Практический курс устного перевода
РП-С1.Б.11.2-Практическая грамматика первого иностранного (английского) языка
РП-С1.Б.20-Специальное страноведение
РП-С1.Б.26.1-Особенности работы переводчика-практика
РП-С1.Б.26.2-Устный последовательный перевод
РП-С1.Б.26.4-Перевод субтитров и дубляжа
РП-С1.Б.26.6-Практический курс устного перевода
ФОС-С1.Б.11.2-Практическая грамматика первого иностранного (английского) языка
ФОС-С1.Б.20-Специальное страноведение
ФОС-С1.Б.26.1-Особенности работы переводчика-практика
ФОС-С1.Б.26.2-Устный последовательный перевод
ФОС-С1.Б.26.4-Перевод субтитров и дубляжа
ФОС-С1.Б.26.6-Практический курс устного перевода
Пузов Николай Александрович
  1. С1.В.ДВ.1.1-Орфография и орфоэпия современного русского языка
  2. С1.В.ДВ.1.2-Актуальный синтаксис современного русского языка
  3. С1.В.ДВ.5.1-Русский язык в сфере профессиональной коммуникации
  4. С1.В.ДВ.5.2-Особенности грамматики современного русского языка
РП-С1.В.ДВ.1.1-Орфография и орфоэпия современного русского языка
РП-С1.В.ДВ.1.2-Актуальный синтаксис современного русского языка
РП-С1.В.ДВ.5.1-Русский язык в сфере профессиональной коммуникации
РП-С1.В.ДВ.5.2-Особенности грамматики современного русского языка
ФОС-С1.В.ДВ.1.1-Орфография и орфоэпия современного русского языка
ФОС-С1.В.ДВ.1.2-Актуальный синтаксис современного русского языка
ФОС-С1.В.ДВ.5.1-Русский язык в сфере профессиональной коммуникации
ФОС-С1.В.ДВ.5.2-Особенности грамматики современного русского языка
Романенко Виктория Андреевна
  1. С1.Б.3-Стилистика и культура речи
  2. С1.Б.5-Теория межкультурной коммуникации
РП-С1.Б.3-Стилистика и культура речи
РП-С1.Б.5-Теория межкультурной коммуникации
ФОС-С1.Б.3-Стилистика и культура речи
ФОС-С1.Б.5-Теория межкультурной коммуникации
Саврацкая Анна Сергеевна
  1. С1.Б.11.7-Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном (английском) языке
РП-С1.Б.11.7-Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном (английском) языкеФОС-С1.Б.11.7-Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном (английском) языке
Симоненко Сергей Олегович
  1. С1.Б.1-История
РП-С1.Б.1-ИсторияФОС-С1.Б.1-История
Суходольская Анна Васильевна
  1. С1.В.ДВ.4.1-Аннотирование текстов на втором иностранном (немецком) языке
  2. С1.В.ДВ.4.2-Реферирование текстов на втором иностранном (немецком) языке
РП-С1.В.ДВ.4.1-Аннотирование текстов на втором иностранном (немецком) языке
РП-С1.В.ДВ.4.2-Реферирование текстов на втором иностранном (немецком) языке
ФОС-С1.В.ДВ.4.1-Аннотирование текстов на втором иностранном (немецком) языке
ФОС-С1.В.ДВ.4.2-Реферирование текстов на втором иностранном (немецком) языке
Твердохлебова Людмила Ивановна
  1. С1.В.ДВ-Элективный курс по физической культуре
РП-С1.В.ДВ-Элективный курс по физической культуреФОС-С1.В.ДВ-Элективный курс по физической культуре
Фещенко Любовь Валентиновна
  1. С1.Б.7-Информатика и информационные технологии в профессиональной деятельности
РП-С1.Б.7-Информатика и информационные технологии в профессиональной деятельностиФОС-С1.Б.7-Информатика и информационные технологии в профессиональной деятельности
Фокша Марина Владимировна
  1. С1.Б.12.2-Устный практический курс второго иностранного (французского) языка
  2. С1.Б.17-Основы теории второго иностранного (французского) языка
  3. С1.Б.22-Практический курс перевода второго иностранного (французского) языка
  4. С1.Б.23-Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном (французском) языке
  5. С1.В.ДВ.4.1-Аннотирование текстов на втором иностранном (французском) языке
  6. С1.В.ДВ.4.2-Реферирование текстов на втором иностранном (французском) языке
РП-С1.Б.12.2-Устный практический курс второго иностранного (французского) языка
РП-С1.Б.17-Основы теории второго иностранного (французского) языка
РП-С1.Б.22-Практический курс перевода второго иностранного (французского) языка
РП-С1.Б.23-Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном (французском) языке
РП-С1.В.ДВ.4.1-Аннотирование текстов на втором иностранном (французском) языке
РП-С1.В.ДВ.4.2-Реферирование текстов на втором иностранном (французском) языке
ФОС-С1.Б.12.2-Устный практический курс второго иностранного (французского) языка
ФОС-С1.Б.17-Основы теории второго иностранного (французского) языка
ФОС-С1.Б.22-Практический курс перевода второго иностранного (французского) языка
ФОС-С1.Б.23-Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном (французском) языке
ФОС-С1.В.ДВ.4.1-Аннотирование текстов на втором иностранном (французском) языке
ФОС-С1.В.ДВ.4.2-Реферирование текстов на втором иностранном (французском) языке
Хорина Юлия Валерьевна
  1. С1.Б.12.2-Устный практический перевод второго иностранного (немецкого) языка
  2. С1.Б.17-Основы теории второго иностранного языка (немецкий)
  3. С1.Б.22-Практический курс перевода второго иностранного (немецкого) языка
РП-С1.Б.12.2-Устный практический перевод второго иностранного (немецкого) языка
РП-С1.Б.17-Основы теории второго иностранного языка (немецкий)
РП-С1.Б.22-Практический курс перевода второго иностранного (немецкого) языка
ФОС-С1.Б.12.2-Устный практический перевод второго иностранного (немецкого) языка
ФОС-С1.Б.17-Основы теории второго иностранного языка (немецкий)
ФОС-С1.Б.22-Практический курс перевода второго иностранного (немецкого) языка
Черба Татьяна Ивановна
  1. С1.В.ДВ-Элективный курс по физической культуре
РП-С1.В.ДВ-Элективный курс по физической культуреФОС-С1.В.ДВ-Элективный курс по физической культуре
Якимович Елена Леонидовна
  1. С1.В.ДВ.2.2-Официальный язык (украинский)
РП-С1.В.ДВ.2.2-Официальный язык (украинский)ФОС-С1.В.ДВ.2.2-Официальный язык (украинский)
Питушкан Светлана Константиновна
Добавлено: Среда, 17 марта 2021, 13:51 Обновлено: Пятница, 16 апреля 2021, 11:36