Просмотр по одной записи

Наименование направления(специальности) и профиля(специализации) подготовки: 45.05.01 Перевод и переводоведение: Специальный перевод
Уровень образования: Высшее образование - Специалитет
Год набора: 2021
Структурное подразделение: Филологический факультет
Кафедра отвечающая за реализацию направления(специальности) и профиля(специализации) подготовки: Кафедра теории и практики перевода
Форма обучения Срок обучения Язык обучения Курс обучения Учебный план Основная образовательная программа Календарный учебный график Книгообеспеченность Рабочая программа воспитания Календарный план воспитательной работы
Очная 5 лет Русский Полный документ PDF УП.pdf документ PDF ОПОП 2021 г.н. Перевод и переводоведение.pdf документ PDF КУГ.pdf документ PDF Программа воспитания 2021г.н..pdf документ PDF Календарный план кафедры ТиПП.pdf
Методические и иные документы, разработанные для обеспечения образовательного процесса
Britain in Brief: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2010 - 62 с.
Britain Today: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2010 - 62 с.
Актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики в свете глобальных трансформаций: Материалы Международной научной конференции / Отв. ред. М.В. Фокша, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2024 - 197 с.
Введение в переводческую деятельность: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2022 - 214 с.
Инновационная траектория развития лингвистических исследований в современном мире: Материалы Международной научной конференции / Ред. кол. М.В. Фокша, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2024 - 192 с.
Лингвистический анализ текста Часть I: Учебно-методическое пособие / Сост. Е.И. Почтарь, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2018 - 118 с.
Лингвистический анализ текста Часть II: Учебно-методическое пособие / Сост. Е.И. Почтарь, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2018 - 88 с.
Лингвистический анализ текста Часть III: Учебно-методическое пособие / Сост. Е.И. Почтарь, Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2018 - 106 с.
Лингвистический анализ текста. Часть II: Учебно-методическое пособие / Сост. Л.Л. Косташ - Тирасполь, 2022 - 63 с.
Лингвострановедение: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2020 - 261 с.
Методические рекомендации по подготовке и написанию курсовых работ по специальности 45.05.01 "Перевод и переводоведение (специальный перевод)": Учебно-методическое пособие / Сост. Е.И. Почтарь, А.В. Ломаковская - Тирасполь, 2021 - 31 с.
Научно-исследовательская работа: Методические указания / Сост. Е.И. Почтарь, Ю.И. Назарчук - Тирасполь, 2018 - 56 с.
Многоязычие и национальные культуры России и Приднестровья в зеркале английског, французского, немецкого, русского и других языков: Материалы научно-практической конференции / Под. ред. М.В. Фокша, Л.Л. Косташ, Ю.И. Назарчук - Тирасполь, 2022 - 223 с.
Перевод поэтического текста: Учебно-методическое пособие / Сост. А.И. Павленко - Тирасполь, 2024 - 70 с.
Подготовка и написание квалификационных работ: Методические указания / Сост. М. В. Фокша, А.И. Павленко, Л.В. Пашун - Тирасполь, 2024 - 60 с.
Подготовка и написание курсовых работ": Методические указания / Сост. М.В. Фокша, А.В. Ломаковская, Л.В. Пашун - Тирасполь, 2024 - 31 с.
Практикум по грамматике: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2020 - 325 с.
Практический курс перевода первого иностранного языка (английского) Часть II: Учебно-методическое пособие / Сост. А.В. Ломаковская - Тирасполь, 2022 - 132 с.
Практический курс перевода французского языка. Часть I: Учебно-методическое пособие / Сост. М.В. Гамар, И.Л. Бузук - Тирасполь, 2019 - 103 с.
Практический курс перевода первого иностранного языка (английского). Часть I. Учебно-методическое пособие для студентов 3 курса специальности "Перевод и переводоведение": Учебно-методическое пособие / Сост. А.В. Ломаковская - Тирасполь, 2021 - 83 с.
Практический курс перевода французского языка. Часть II: Учебно-методическое пособие / Сост. М.В. Гамар, И.Л. Бузук - Тирасполь, 2019 - 126 с.
Сопоставительный анализ содержания поэтического текста и его перевода: Учебно-методическое пособие / Сост. А.И. Павленко - Тирасполь, 2024 - 64 с.
Спецстрановедение: Учебно-методическое пособие / Сост. И.Б. Прокудина - Тирасполь, 2018 - 287 с.
Учебная, производственная и преддипломная практики: Методические рекомендации / Сост. Е.И. Почтарь, Ю.И. Назарчук - Тирасполь, 2018 - 52 с.
УЧЕБНАЯ, ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ И ПРЕДДИПЛОМНАЯ ПРАКТИКИ СТУДЕНТОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ дневной и очно-заочной форм обучения: Методические рекомендации / Сост. Е.И. Почтарь, Л.Л. Косташ, Л.В. Пашун - Тирасполь, 2021 - 54 с.
Французская грамматика: изъявительное и повелительное наклоне- ния: практикум: Практикум / Сост. И.Л. Бузук, Л.Г. Ключникова - Тирасполь, 2024 - 82 с.
Французская грамматика: условное и сослагательное наклонения: практикум: Практикум / Сост. И.Л. Бузук, Л.Г. Ключникова - Тирасполь, 2023 - 74 с.
Профессорско-преподавательский состав, реализующий ОП
Подробная информация о пользователеПодробная информация о дисциплинеРабочие программы дисциплинАннотации к рабочим программам дисциплинФонд оценочных средств
Отсутствует в базе ППС или Ошибка в написании ФИО:
Хвостик Антонина Даниловна
  1. Б1.О.09.02-Социально-политический перевод
  2. Б1.О.22-Литературное редактирование переводного текста
РП-Б1.О.09.02-Социально-политический перевод-7, 8, 9-сем.
РП-Б1.О.22-Литературное редактирование переводного текста-7-сем.
АРП-Б1.О.09.02-Социально-политический перевод-7, 8, 9-сем.
АРП-Б1.О.22-Литературное редактирование переводного текста-7-сем.
ФОС-Б1.О.09.02-Социально-политический перевод-7, 8, 9-сем.
ФОС-Б1.О.22-Литературное редактирование переводного текста-7-сем.
Войт Иван Алексеевич
  1. Б1.В.02-История ПМР
РП-Б1.В.02-История ПМР-1-сем.АРП-Б1.В.02-История ПМР-1-сем.ФОС-Б1.В.02-История ПМР-1-сем.
Гилко Валентина Николаевна
  1. Б1.В.06-Элективные курсы по физической культуре
РП-Б1.В.06-Элективные курсы по физической культуре-1, 2, 3, 4, 5, 6-сем.АРП-Б1.В.06-Элективные курсы по физической культуре-1, 2, 3, 4, 5, 6-сем.ФОС-Б1.В.06-Элективные курсы по физической культуре-1, 2, 3, 4, 5, 6-сем.
Ени Александр Манойлович
  1. Б1.О.03-Безопасность жизнедеятельности
РП-Б1.О.03-Безопасность жизнедеятельности-4-сем.АРП-Б1.О.03-Безопасность жизнедеятельности-4-сем.ФОС-Б1.О.03-Безопасность жизнедеятельности-4-сем.
Клименко Наталья Васильевна
  1. Б1.О.15-Основы теории второго иностранного языка
РП-Б1.О.15-Основы теории второго иностранного языка-6-сем.АРП-Б1.О.15-Основы теории второго иностранного языка-6-сем.ФОС-Б1.О.15-Основы теории второго иностранного языка-6-сем.
Короткова Ольга Александровна
  1. Б1.В.04-Социология
РП-Б1.В.04-Социология-5-сем.АРП-Б1.В.04-Социология-5-сем.ФОС-Б1.В.04-Социология-5-сем.
Косиева Римма Леонидовна
  1. Б1.В.03-Математика
РП-Б1.В.03-Математика-2-сем.АРП-Б1.В.03-Математика-2-сем.ФОС-Б1.В.03-Математика-2-сем.
Косташ Людмила Леонтиевна
  1. Б1.О.07.01-Практическая фонетика первого иностранного языка
  2. Б1.О.07.04-Лингвистический анализ текста на первом иностранном языке
РП-Б1.О.07.01-Практическая фонетика первого иностранного языка-1, 2-сем.
РП-Б1.О.07.04-Лингвистический анализ текста на первом иностранном языке-1, 2, 3, 4-сем.
АРП-Б1.О.07.01-Практическая фонетика первого иностранного языка-1, 2-сем.
АРП-Б1.О.07.04-Лингвистический анализ текста на первом иностранном языке-1, 2, 3, 4-сем.
ФОС-Б1.О.07.01-Практическая фонетика первого иностранного языка-1, 2-сем.
ФОС-Б1.О.07.04-Лингвистический анализ текста на первом иностранном языке-1, 2, 3, 4-сем.
Лободюк Екатерина Станиславовна
  1. Б1.О.07.03-Развитие навыков устной речи первого иностранного языка
  2. Б1.О.12-История первого иностранного языка
РП-Б1.О.07.03-Развитие навыков устной речи первого иностранного языка-1, 2, 3, 4, 5, 6-сем.
РП-Б1.О.12-История первого иностранного языка-4-сем.
АРП-Б1.О.07.03-Развитие навыков устной речи первого иностранного языка-1, 2, 3, 4, 5, 6-сем.
АРП-Б1.О.12-История первого иностранного языка-4-сем.
ФОС-Б1.О.07.03-Развитие навыков устной речи первого иностранного языка-1, 2, 3, 4, 5, 6-сем.
ФОС-Б1.О.12-История первого иностранного языка-4-сем.
Ломаковская Анна Валерьевна
  1. Б1.О.09.02-Художественный перевод
  2. Б1.О.11-Литература стран изучаемого языка (английского)
  3. Б1.О.13-Теория перевода
  4. Б1.О.16-Практический курс перевода первого иностранного языка
РП-Б1.О.09.02-Художественный перевод-7, 8-сем.
РП-Б1.О.11-Литература стран изучаемого языка (английского)-2, 3-сем.
РП-Б1.О.13-Теория перевода-3-сем.
РП-Б1.О.16-Практический курс перевода первого иностранного языка-5, 6, 7-сем.
АРП-Б1.О.09.02-Художественный перевод-7, 8-сем.
АРП-Б1.О.11-Литература стран изучаемого языка (английского)-2, 3-сем.
АРП-Б1.О.13-Теория перевода-3-сем.
АРП-Б1.О.16-Практический курс перевода первого иностранного языка-5, 6, 7-сем.
ФОС-Б1.О.09.02-Художественный перевод-7, 8-сем.
ФОС-Б1.О.11-Литература стран изучаемого языка (английского)-2, 3-сем.
ФОС-Б1.О.13-Теория перевода-3-сем.
ФОС-Б1.О.16-Практический курс перевода первого иностранного языка-5, 6, 7-сем.
Мазепа Татьяна Андреевна
  1. Б1.В.ДВ.02.01-Официальный язык (молдавский)
РП-Б1.В.ДВ.02.01-Официальный язык (молдавский)-1-сем.АРП-Б1.В.ДВ.02.01-Официальный язык (молдавский)-1-сем.ФОС-Б1.В.ДВ.02.01-Официальный язык (молдавский)-1-сем.
Мельничук Наталия Вячеславовна
  1. Б1.О.08.01-Вводный курс второго иностранного языка
  2. Б1.О.08.02-Устный практический курс второго иностранного языка (немецкий)
  3. Б1.О.08.03-Письменный практический курс второго иностранного языка (немецкий)
РП-Б1.О.08.01-Вводный курс второго иностранного языка-3, 4, 5-сем.
РП-Б1.О.08.02-Устный практический курс второго иностранного языка (немецкий)-5, 6-сем.
РП-Б1.О.08.03-Письменный практический курс второго иностранного языка (немецкий)-5, 6-сем.
АРП-Б1.О.08.01-Вводный курс второго иностранного языка-3, 4, 5-сем.
АРП-Б1.О.08.02-Устный практический курс второго иностранного языка (немецкий)-5, 6-сем.
АРП-Б1.О.08.03-Письменный практический курс второго иностранного языка (немецкий)-5, 6-сем.
ФОС-Б1.О.08.01-Вводный курс второго иностранного языка-3, 4, 5-сем.
ФОС-Б1.О.08.02-Устный практический курс второго иностранного языка (немецкий)-5, 6-сем.
ФОС-Б1.О.08.03-Письменный практический курс второго иностранного языка (немецкий)-5, 6-сем.
Мясникова Наталия Владимировна
  1. Б1.В.05-Основы политической власти ПМР
РП-Б1.В.05-Основы политической власти ПМР-4-сем.АРП-Б1.В.05-Основы политической власти ПМР-4-сем.ФОС-Б1.В.05-Основы политической власти ПМР-4-сем.
Павленко Александр Игоревич
  1. Б1.О.07.05-Развитие навыков письменной речи первого иностранного языка
  2. Б1.О.14-Лексикология первого иностранного языка
  3. Б1.О.17-Стилистика первого иностранного языка
РП-Б1.О.07.05-Развитие навыков письменной речи первого иностранного языка-1, 2, 3, 4-сем.
РП-Б1.О.14-Лексикология первого иностранного языка-5-сем.
РП-Б1.О.17-Стилистика первого иностранного языка-6-сем.
АРП-Б1.О.07.05-Развитие навыков письменной речи первого иностранного языка-1, 2, 3, 4-сем.
АРП-Б1.О.14-Лексикология первого иностранного языка-5-сем.
АРП-Б1.О.17-Стилистика первого иностранного языка-6-сем.
ФОС-Б1.О.07.05-Развитие навыков письменной речи первого иностранного языка-1, 2, 3, 4-сем.
ФОС-Б1.О.14-Лексикология первого иностранного языка-5-сем.
ФОС-Б1.О.17-Стилистика первого иностранного языка-6-сем.
Пауль Маргарита Олеговна
  1. Б1.О.02-Латинский язык и культура Древнего Рима
РП-Б1.О.02-Латинский язык и культура Древнего Рима-1, 2-сем.АРП-Б1.О.02-Латинский язык и культура Древнего Рима-1, 2-сем.ФОС-Б1.О.02-Латинский язык и культура Древнего Рима-1, 2-сем.
Пашун Лариса Владимировна
  1. Б2.О.01(У)-Учебная практика: ознакомительная практика
  2. Б2.О.02(П)-Производственная практика: переводческая практика
  3. Б2.О.04(П)-Производственная практика: переводческая практика
РП-Б2.О.01(У)-Учебная практика: ознакомительная практика-4-сем.
РП-Б2.О.02(П)-Производственная практика: переводческая практика-6-сем.
РП-Б2.О.04(П)-Производственная практика: переводческая практика-8-сем.
АРП-Б2.О.01(У)-Учебная практика: ознакомительная практика-4-сем.
АРП-Б2.О.02(П)-Производственная практика: переводческая практика-6-сем.
АРП-Б2.О.04(П)-Производственная практика: переводческая практика-8-сем.
ФОС-Б2.О.01(У)-Учебная практика: ознакомительная практика-4-сем.
ФОС-Б2.О.02(П)-Производственная практика: переводческая практика-6-сем.
ФОС-Б2.О.04(П)-Производственная практика: переводческая практика-8-сем.
Пейкова Ефимия Ивановна
  1. Б1.О.04-Философия
РП-Б1.О.04-Философия-4-сем.АРП-Б1.О.04-Философия-4-сем.ФОС-Б1.О.04-Философия-4-сем.
Пержан Наталья Николаевна
  1. Б1.О.21-Практический курс перевода второго иностранного языка
РП-Б1.О.21-Практический курс перевода второго иностранного языка-6, 7, 8, 9, 10-сем.АРП-Б1.О.21-Практический курс перевода второго иностранного языка-6, 7, 8, 9, 10-сем.ФОС-Б1.О.21-Практический курс перевода второго иностранного языка-6, 7, 8, 9, 10-сем.
Прокудина Инна Борисовна
  1. Б1.О.07.02-Практическая грамматика первого иностранного языка
  2. Б1.О.09.01-Практический курс устного перевода
  3. Б1.О.10-История культуры стран изучаемого языка (английского)
  4. Б1.О.18-Специальное страноведение
  5. Б1.О.24-Введение в переводческую деятельность
РП-Б1.О.07.02-Практическая грамматика первого иностранного языка-1, 2, 3, 4, 5-сем.
РП-Б1.О.09.01-Практический курс устного перевода-8, 9-сем.
РП-Б1.О.10-История культуры стран изучаемого языка (английского)-2, 3-сем.
РП-Б1.О.18-Специальное страноведение-5-сем.
РП-Б1.О.24-Введение в переводческую деятельность-1-сем.
АРП-Б1.О.07.02-Практическая грамматика первого иностранного языка-1, 2, 3, 4, 5-сем.
АРП-Б1.О.09.01-Практический курс устного перевода-8, 9-сем.
АРП-Б1.О.10-История культуры стран изучаемого языка (английского)-2, 3-сем.
АРП-Б1.О.18-Специальное страноведение-5-сем.
АРП-Б1.О.24-Введение в переводческую деятельность-1-сем.
ФОС-Б1.О.07.02-Практическая грамматика первого иностранного языка-1, 2, 3, 4, 5-сем.
ФОС-Б1.О.09.01-Практический курс устного перевода-8, 9-сем.
ФОС-Б1.О.10-История культуры стран изучаемого языка (английского)-2, 3-сем.
ФОС-Б1.О.18-Специальное страноведение-5-сем.
ФОС-Б1.О.24-Введение в переводческую деятельность-1-сем.
Пузов Николай Александрович
  1. Б1.В.01-Практикум по русскому языку
РП-Б1.В.01-Практикум по русскому языку-1, 2, 3-сем.АРП-Б1.В.01-Практикум по русскому языку-1, 2, 3-сем.ФОС-Б1.В.01-Практикум по русскому языку-1, 2, 3-сем.
Разумов Сергей Николаевич
  1. Б1.О.01-История
РП-Б1.О.01-История-1-сем.АРП-Б1.О.01-История-1-сем.ФОС-Б1.О.01-История-1-сем.
Разумов Сергей Николаевич
  1. Б1.О.01-История
РП-Б1.О.01-История-1-сем.АРП-Б1.О.01-История-1-сем.ФОС-Б1.О.01-История-1-сем.
Саврацкая Анна Сергеевна
  1. Б1.О.09.04-Компьютерные технологии в переводческой деятельности
  2. Б1.О.09.05-Перевод в сфере деловой коммуникации
  3. Б1.О.19-Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке
РП-Б1.О.09.04-Компьютерные технологии в переводческой деятельности-8, 9-сем.
РП-Б1.О.09.05-Перевод в сфере деловой коммуникации-7, 8, 9, 10-сем.
РП-Б1.О.19-Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке-7, 8, 9, 10-сем.
АРП-Б1.О.09.04-Компьютерные технологии в переводческой деятельности-8, 9-сем.
АРП-Б1.О.09.05-Перевод в сфере деловой коммуникации-7, 8, 9, 10-сем.
АРП-Б1.О.19-Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке-7, 8, 9, 10-сем.
ФОС-Б1.О.09.04-Компьютерные технологии в переводческой деятельности-8, 9-сем.
ФОС-Б1.О.09.05-Перевод в сфере деловой коммуникации-7, 8, 9, 10-сем.
ФОС-Б1.О.19-Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке-7, 8, 9, 10-сем.
Стоян Ольга Вячеславовна
  1. Б1.В.07-Информационно-коммуникационные технологии
РП-Б1.В.07-Информационно-коммуникационные технологии-1-сем.АРП-Б1.В.07-Информационно-коммуникационные технологии-1-сем.ФОС-Б1.В.07-Информационно-коммуникационные технологии-1-сем.
Твердохлебова Людмила Ивановна
  1. Б1.В.06-Элективные курсы по физической культуре
РП-Б1.В.06-Элективные курсы по физической культуре-1, 2, 3, 4, 5, 6-сем.АРП-Б1.В.06-Элективные курсы по физической культуре-1, 2, 3, 4, 5, 6-сем.ФОС-Б1.В.06-Элективные курсы по физической культуре-1, 2, 3, 4, 5, 6-сем.
Триморук Евгений Дмитриевич
  1. ФТД.01-История литературы родного края
РП-ФТД.01-История литературы родного края-2-сем.АРП-ФТД.01-История литературы родного края-2-сем.ФОС-ФТД.01-История литературы родного края-2-сем.
Фокша Марина Владимировна
  1. Б1.О.08.01-Вводный курс второго иностранного языка
  2. Б1.О.08.02-Устный практический курс второго иностранного языка
  3. Б1.О.08.03-Письменный практический курс второго иностранного языка
  4. Б1.О.15-Основы теории второго иностранного языка
  5. Б1.О.21-Практический курс перевода второго иностранного языка
  6. Б1.О.27-Организация научного поиска
РП-Б1.О.08.01-Вводный курс второго иностранного языка-3, 4, 5-сем.
РП-Б1.О.08.02-Устный практический курс второго иностранного языка-5, 6-сем.
РП-Б1.О.08.03-Письменный практический курс второго иностранного языка-5, 6-сем.
РП-Б1.О.15-Основы теории второго иностранного языка-6-сем.
РП-Б1.О.21-Практический курс перевода второго иностранного языка-6, 7, 8, 9, 10-сем.
РП-Б1.О.27-Организация научного поиска-6-сем.
АРП-Б1.О.08.01-Вводный курс второго иностранного языка-3, 4, 5-сем.
АРП-Б1.О.08.02-Устный практический курс второго иностранного языка-5, 6-сем.
АРП-Б1.О.08.03-Письменный практический курс второго иностранного языка-5, 6-сем.
АРП-Б1.О.15-Основы теории второго иностранного языка-6-сем.
АРП-Б1.О.21-Практический курс перевода второго иностранного языка-6, 7, 8, 9, 10-сем.
АРП-Б1.О.27-Организация научного поиска-6-сем.
ФОС-Б1.О.08.01-Вводный курс второго иностранного языка-3, 4, 5-сем.
ФОС-Б1.О.08.02-Устный практический курс второго иностранного языка-5, 6-сем.
ФОС-Б1.О.08.03-Письменный практический курс второго иностранного языка-5, 6-сем.
ФОС-Б1.О.15-Основы теории второго иностранного языка-6-сем.
ФОС-Б1.О.21-Практический курс перевода второго иностранного языка-6, 7, 8, 9, 10-сем.
ФОС-Б1.О.27-Организация научного поиска-6-сем.
Чайковская Нежданна Федоровна
  1. Б1.О.06-Русский язык и культура речи
РП-Б1.О.06-Русский язык и культура речи-2-сем.АРП-Б1.О.06-Русский язык и культура речи-2-сем.ФОС-Б1.О.06-Русский язык и культура речи-2-сем.
Щербина Валентина Ивановна
  1. Б1.В.ДВ.02.02-Официальный язык (украинский)
РП-Б1.В.ДВ.02.02-Официальный язык (украинский)-1-сем.АРП-Б1.В.ДВ.02.02-Официальный язык (украинский)-1-сем.ФОС-Б1.В.ДВ.02.02-Официальный язык (украинский)-1-сем.
Пашун Лариса Владимировна
Добавлено: Пятница, 13 октября 2023, 14:33 Обновлено: Пятница, 13 октября 2023, 14:33