Просмотр по одной записи

Наименование специальности, направления подготовки: 45.05.01 Перевод и переводоведение
Уровень образования: Высшее образование - Специалитет
Год: 2022
Перечень научных направлений, в рамках которых ведется научная (научно-исследовательская) деятельность:

Тема: «Лингво-когнитивные механизмы межкультурной коммуникации в переводе».

Языковые и методологические стандарты эффективной подготовки квалифицированного переводчика.

Результаты научной (научно-исследовательской) деятельности:

Участие в конференциях различных уровней.

Публикации:

ВАК – 3;

РИНЦ – 14.

Междунар. – 11.

Республ. – 6.

Доклады  на международных конференциях – 7.

Сведения о научно-исследовательской базе для осуществления научной (научно-исследовательской) деятельности:

Учебная аудитория «308».

«Кафедра теории и практики перевода».

 

Вестник Тверского государственного университета. Серия «Филология».

 

Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: гуманитарные науки, г. Москва.

 

Современные исследования социальных проблем, г. Красноярск.

 

Многоязычие и национальные культуры России и Приднестровья в зеркале английского, французского, немецкого, русского и других языков: материалы научно-практической конференции, посвященной памяти заведующей кафедрой теории и практики перевода, доцента Почтарь Елены Ивановны, 4 марта 2022, г. Тирасполь.

 

Материалы Международной научно-практической конференции «КЛЮЧЕВЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ И ЛИНГВОДИДАКТИКИ», 18-19 ноября 2021, г. Тирасполь.

 

Материалы Международной научно-практической конференции «ПОЛИЯЗЫЧИЕ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ», посвященной 30-летию независимости Республики Казахстан, 12-14 марта 2022, г. Павлодар (Казахстан).

 

Сборник научных трудов по материалам LХХV Международной научной конференции «Actual scientific Research in the Modern World», 1-2 октября 2022, Выпуск 9 (89), Часть 1, г. Переяслав.

 

Сборник научных трудов по материалам LХХХI Международной научной конференции «Актуальные научные исследования в современном мире», 26-27 января 2022, Выпуск 1 (81), Часть 6, г. Переяслав

 

Материалы всероссийской научно-практической конференции с международным участием. 

«Язык: мультидисциплинарность научного знания», посвященной юбилею доктора филологических наук, профессора Труновой Ольги Владимировны, г. Барнаул, 15 апреля 2022 года

 

Сборник научных трудов по материалам II-й Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «ЛИНГВИСТИКА И ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ», г. Ярославль, 18 мая 2022 года

 

Сборник научных трудов по материалам IV-й Международной научно-практической

конференции «Лингводидактика и лингвистика в вузе: традиционные и инновационные подходы», г. Ярославль, 20-21 мая 2022 года

 

Сборник научных трудов по материалам V-й Международной научно-практической конференции

«Лингвистические исследования и их использование в практике

преподавания русского и иностранных языков», г. Донецк, 17-20 мая 2022 года

 

Сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции «Cлавянские чтения-2022», Республика Башкортостан, г. Стерлитамак, 24-25 мая 2022 года

 

Международный сборник научных статей «Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода», Выпуск 12, г. Нижний Новгород

 

Языковой дискурс в социальной практике: материалы Междунар. научно-практ. конф. – Тверь

 

International Journal of Advanced Studies in Language and Communication. – St. Louis, Missouri, USA. № 1, 2022

 

Достижения науки и технологий-ДНиТ-2021: сборник научных статей по материалам Всероссийской научной конференции (Красноярск, 10-11 декабря 2021 г.). – Красноярск: Красноярский краевой Дом науки и техники

 

Современная школа России. Вопросы модернизации. – М.: Компания «Открытый мир»

 

Материалы Республиканской научно-практической конференции с международным участием «Анализ и перспективы обучения иностранным языкам в условиях дистанционной формы работы», г. Тирасполь,13 мая 2022 года

Митрюк Мирослава Владимировна
2022 45.05.01 Перевод и переводоведение